TM 15159
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.252dupl
1 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 130883) καὶcoordinator of καί ("and") Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 130884) ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 130891) ὁμολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παρακεχωρηκέναιinfinitive.pf.act of παραχωρέω ("cede, give up, sell") Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 130892) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 130893) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκγόνοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἔκγονος ("descendant") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") μεταεπιγραφὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετεπιγραφὴν: noun.sg.fem.acc of μετεπιγραφή ("transfer by registration of title") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")2 ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπάρχοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πατρικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") κατοικικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") περὶpreposition περί ("about") Ταλεὶreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τεσσάρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσοιrelative.pl.masc.nom of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") <ἀρούρας>noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <δύο>numeral δύο ("two")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") μέρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέρους: noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") σὺνpreposition σύν ("with") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐφε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐφετείωι: adjective.sg.neut.dat.pos of ἐφέτειος (""of one year's standing"")
3 τήωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐφετείωι: adjective.sg.neut.dat.pos of ἐφέτειος (""of one year's standing"") κριθίνωιadjective.sg.masc.dat.pos of κρίθινος ("made of or from barley") σπόρωιnoun.sg.masc.dat of σπόρος ("harvest, crop"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") παραδώσομενverb.1.pl.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") σχοινίωιnoun.sg.neut.dat of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land") ἐνενηκονταεξαπήχειnoun.sg.neut.dat of ἐνενηκονταεξάπηχος (no translation available) τῶιadverb of τῷ ("therefore") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φρεμεὶreference to τὸ Φρεμει (TM Geo 1796: 00d - Phremei Amphodon) κρηπῖδιnoun.sg.fem.dat of κρηπίς ("boot, foundation wall") πήχειnoun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit") ξυλικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ξυλικός ("of wood") τεκτωνικῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεκτονικῶι: adjective.sg.masc.dat.pos of τεκτονικός ("of a carpenter") τελέω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τελείωι: adjective.sg.masc.dat.pos of τέλειος ("perfect, adult") ·punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γίτονος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") παρακεχωρημένωνparticiple.pl.pf.mid.fem.gen of παραχωρέω ("cede, give up, sell")
4 ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δύοnumeral δύο ("two") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Ταορσεῦτοςreference to Ταορσευτος τῆς Χαιρήμονος κλῆρος (TM Geo 12496: 00c - Taorseutos tes Chairemonos Kleros) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Χαιρήμωνοςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 130896) κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") μέσονadjective.sg.masc.acc.pos of μέσος ("middle") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐξομβριστῆροςnoun.sg.masc.gen of ἐξομβριστήρ (no translation available),punctuation (not present in the original) βορρᾶ Μυσθαρίωνοςreference to Μυσθαρίωνος τοῦ Πύρρου ἀμπυλών (TM Geo 12497: 00c - Mystharionos tou Pyrros Kleros) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πύρρουreference to Μυσθαρίωνος τοῦ Πύρρου ἀμπυλών (TM Geo 12497: 00c - Mystharionos tou Pyrros Kleros) ἀμπυλὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμπελὼν: noun.sg.masc.nom of ἀμπελών ("vineyard") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλκίμουreference to Ἀλκίμου κλῆρος (TM Geo 113: 00c - Alkimou Kleros) κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") λοιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) ἀπηλι-noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης (""east"")
5 ώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης (""east"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πριαμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of πρίαμαι ("buy") Ζήνωνοςreference to τοῦ πριαμένου Ζήνωνος κλῆρος (TM Geo 12495: 00c - Zenonos Kleros) κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὧιrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ποτεισμὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποτισμὸν: noun.sg.masc.acc of ποτισμός ("irrigation") καὶcoordinator of καί ("and") τῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὴν: article.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐκχυσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔκχυσιν: noun.sg.fem.acc of ἔκχυσις ("drainage; effusion (of blood)") ποήσεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεται: verb.3.sg.fut.ind.mid of ποιέω ("make, do") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἄνωθενadverb of ἄνωθεν ("from above") συνηθεα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνήθειαν: noun.sg.fem.acc of συνήθεια ("habit").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") τωὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") παραχωρητικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of παραχωρητικός ("concerning a transaction") ἀργυρικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") κεφάλαιονadjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσομεν: verb.1.pl.aor.subj.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"")
6 όσομεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσομεν: verb.1.pl.aor.subj.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιόσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνparticle μέν ("indeed") δημοσίωνadjective.pl.fem.gen.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιγραφῶνnoun.pl.fem.gen of ἐπιγραφή ("tax") καὶcoordinator of καί ("and") ἀρταβίης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρταβείας: noun.sg.fem.gen of ἀρτάβεια (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ναυβίωνnoun.pl.neut.gen of ναύβιον ("cubic measure") καὶcoordinator of καί ("and") ἀριθμητικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριθμητικός ("of or for reckoning") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") ἐτῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδῶν: noun.pl.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") <τῶν>article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐπανων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάνω: preposition ἐπάνω ("above") χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δωδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
7 Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δωδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δὲcoordinator of δέ ("but") ἰδιωτικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἐμποήσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμποιήσεως: noun.sg.fem.gen of ἐμποίησις ("production, laying claim to") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) εὐδοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") δὲcoordinator of δέ ("but") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολ-gen, reference to Apollonios (TM Per 130883)
8 λωνίουgen, reference to Apollonios (TM Per 130883) γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") Ταπάειςnom, person's name, reference to Tapais alias Tapityneus (TM Per 130885) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ταπιτῦνιςnom, person's name, reference to Tapais alias Tapityneus (TM Per 130885) Πετεεῦτοςgen, father's name, reference to Peteeus (TM Per 130886) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διδύμουgen, partner's name, reference to Didymos (TM Per 130884) γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") Ταορσεῦςnom, person's name, reference to Taorseus (TM Per 130887) Μιεῦτοςgen, father's name, reference to Mieus (TM Per 130888) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἑκατέραςindefinite.sg.fem.gen of ἑκάτερος ("each of two") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπελεύσεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι ("come upon, attack").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἡρώδηςnom, person's name, reference to Herodes (TM Per 129927) Ἡρώδουgen, father's name, reference to Herodes (TM Per 129928)
9 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ἀπολλώνιονacc, person's name, reference to Apollonios (TM Per 130883) μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Δίδυμονacc, person's name, reference to Didymos (TM Per 130884) βραδύτερονadjective.sg.masc.acc.comp of βραδύς ("slow") γράφιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράφειν: infinitive.pres.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 130884) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 130891) ἐπιτέταχαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιτάσσω ("order") γράφιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράφειν: infinitive.pres.act of γράφω ("write") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") προκιμένοιςparticiple.pl.pres.mid.neut.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") συναπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of συναπέχω ("receive") καὶcoordinator of καί ("and") συνβεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of συμβεβαιόω ("give joint guarantee") καιθὼς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Ζήνωνnom, person's name, reference to Zenon (TM Per 130892)
10 Πτολεμαιους*gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 130893) γεγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γέγονε: verb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἴς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴς: preposition εἰς ("into") <με>personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") παραχρης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραχώρησις: noun.sg.fem.nom of παραχώρησις ("surrender, sale") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") δυων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύο: numeral δύο ("two") ἀρωνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρουρῶν: noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τ̣υν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατυκιτ̣ῶ̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατοικικῶν: adjective.pl.fem.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεπ̣ιπ̣αστυπ̣ροσκαν̣η̣ς̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)