TM 1528
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.7.1965
1 [---][.]NA of _ (no translation available) περ[ὶ]preposition περί ("about")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λευκολίνουnoun.sg.neut.gen of λευκόλινον ("white flax") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
2 [---]NA of _ (no translation available) [λινο]καλάμηνnoun.sg.fem.acc of λινοκαλάμη ("fine flax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) εἰκάσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of εἰκάζω ("represent by an image or likeness, portray") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
3 [---][..]NA of _ (no translation available) ο̣ὐχadverb of οὐ ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ο̣δ̣εγμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδεδεγμένου: participle.sg.pf.mid.neut.gen of ὑποδέχομαι ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατέργουadjective.sg.masc.gen.pos of κάτεργος ("labour cost")
4 [---][..]NA of _ (no translation available) τ̣ο̣ύ̣τ̣ωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") ἄλλοιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other") γράφεινinfinitive.pres.act of γράφω ("write")
5 [---][.]NA of _ (no translation available) γ[...]αν̣τ̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") διαλεγέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of διαλέγω ("talk with").punctuation (not present in the original)
6 [ἔρρω]σ̣ο̣verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Φαῶφι.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)