TM 15330
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.52.3690
1 ὡμολ(όγηται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [ἔτ]ο̣υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δευτέρουadjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second") Αὐ̣τοκρά[το]ρος Καίσαρος Τίτου [Α]ἰ̣λίου Ἁδ̣ρ̣ι̣α̣[ν]ο̣ῦ Ἀντων̣είνου Σ̣ε̣β̣α̣στοῦ̣ Εὐσε̣βοῦς,punctuation (not present in the original) Παῦνι ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(ει)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαΐδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original)
3 ὁ̣μολογεῖ̣verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 257933) Ἀδρ̣ά̣στουgen, father's name, reference to Adrastos (TM Per 314807) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διονυσίουgen, grandfather's name, reference to Dionysios (TM Per 131154) μ̣ητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣ρσ̣[ι]ν̣όηςgen, mother's name, reference to Arsinoe (TM Per 314810) Θέωνοςgen, mgrandfather's name, reference to Theon (TM Per 314811) ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀ[ξ]υρύγχ̣ω̣νreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑαυτ̣οῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμογνησίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") ἀδε̣λφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 131162) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγυιᾷnoun.sg.fem.dat of ἀγυιά ("street") παρακεχωρηκέναιinfinitive.pf.act of παραχωρέω ("cede, give up, sell") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
4 ἀ̣φʼpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") προσ̣απογραφέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of προσαπογράφω ("denounce besides")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐνκτ̣ή̣σ̣εωνnoun.pl.fem.gen of ἔγκτησις ("tenure of land")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βιβλιοφυλάκ̣ιονnoun.sg.neut.acc of βιβλιοφυλάκιον ("archives")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ετ̣ρ̣άδιnoun.sg.fem.dat of τετράς ("group of four")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνεστ̣ῶ̣τ̣ο̣ςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Παῦν[ι] πατρικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") κεκλ̣ηρωμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of κληρόω ("appoint by lot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἧς ⟦ο̣ς⟧relative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεποίηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") σὺ̣νpreposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀδελ-noun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"")
5 φῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Θέω[νι]dat, person's name, reference to Theon (TM Per 131162) καὶcoordinator of καί ("and") ἑ̣τ̣έροιςindefinite.pl.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὁμογνησίο̣ιςadjective.pl.masc.dat.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδ̣ε̣λ̣φοῖςnoun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δίῳdat, person's name, reference to Dios (TM Per 131163) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀδράσ̣τ̣ῳdat, person's name, reference to Adrastos (TM Per 131164) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") Δίῳdat, person's name, reference to Dios (TM Per 131163) καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδα̣ί̣μονιdat, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 131149) καὶcoordinator of καί ("and") Ζωΐδιdat, person's name, reference to Zois alias Nemesous (TM Per 131150) τῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νεμεσοῦτιdat, person's name, reference to Zois alias Nemesous (TM Per 131150) καὶcoordinator of καί ("and") Διδύμῃ̣dat, person's name, reference to Didyme (TM Per 131151) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μνημονείουadjective.sg.neut.gen.pos of μνημόνειος ("archives") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") τρισκαιδεκ̣ά̣τῳadjective.sg.neut.dat.pos of τρισκαιδέκατος ("thirteenth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
6 θεοῦ ⟦θεαυ⟧noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Τραϊανοῦ Φ[α]μ̣ενὼθ διαιρέσεωςnoun.sg.fem.gen of διαίρεσις ("division") περὶpreposition περί ("about") Τααμίρηreference to Τααμιρη (TM Geo 7354: U19 - Taamire) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θμοισεφὼreference to ἡ Θμοισεφω τοπαρχία (TM Geo 2910: U19 - Thmoisepho Toparchia) τοπαρχ̣ί̣α̣ςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣λ̣έ̣ξ̣ωνοςreference to ὁ Ἀλέξωνος κλῆρος (TM Geo 8873: U19 - Alexonos Kleros) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἦξανverb.3.pl.aor.ind.act of ἄγω ("lead") εἰςpreposition εἰς ("into") διαίρε̣σινnoun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δεκαεννέαnumeral δεκαεννέα ("nineteen") τάςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ηθίδοςnoun.sg.fem.gen of τηθίς ("father's or mother's sister, aunt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ζ̣ωΐδ̣οςgen, person's name, reference to Zois alias Nemesous (TM Per 131150) [τ]ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ν̣εμεσοῦτοςgen, person's name, reference to Zois alias Nemesous (TM Per 131150),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣α̣ιρέσεωςnoun.sg.fem.gen of διαίρεσις ("division")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀν̣ελήμφθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of ἀναλήμπω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πέντεnumeral πέντε ("five") οὔσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") κατοικικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler") καὶcoordinator of καί ("and") ὠνημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ὀνέομαι ("buy, purchase") εἰ[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]α̣τοικίανnoun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") δηλοῖverb.3.sg.pres.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ε̣ἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ\ν/preposition ἐν ("in")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") σφραγεῖδι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σφραγῖδι: noun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal") καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") πρότε-adjective.sg.neut.acc.pos of πρότερος (""before, earlier"")
8 ρονadjective.sg.neut.acc.pos of πρότερος (""before, earlier"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κα̣τὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πατέρ[α]noun.sg.masc.acc of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πά]ππουnoun.sg.masc.gen of πάππης ("grandfather")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Διο̣ν̣υσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 131154) Δίουgen, father's name, reference to Dios (TM Per 131152) δύοnumeral δύο ("two") οὔσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") ὠνημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ὀνέομαι ("buy, purchase") εἰςpreposition εἰς ("into") κατοικίανnoun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land"),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δηλοῖverb.3.sg.pres.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") σφραγεῖδι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σφραγῖδι: noun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal"),punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γῆς ⟦της⟧noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe σειτοφόρου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτοφόρου: adjective.sg.fem.gen.pos of σιτόφορος ("grain bearing") σπορίμουadjective.sg.neut.gen.pos of σπόριμος ("sown") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὀρθογωνίουnoun.sg.neut.gen of ὀρθογώνιον ("rectangle")
9 ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") τῶ̣[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐπετε]ί̣ωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐπέτειος ("annual")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[ο]ύ̣των̣demonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]κ̣φορίωνnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σα̣ραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 257933),punctuation (not present in the original) γεί̣τ̣ονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") σφραγεῖδι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σφραγῖδι: noun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πέντεnumeral πέντε ("five") νό̣τουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 131153) καὶcoordinator of καί ("and") Κρονίουgen, person's name, reference to Kronios (TM Per 131155) ἀμ-adjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος (""both"")
10 φοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος (""both"") Ἀδράσ̣[του]gen, father's name, reference to Adrastos (TM Per 131156),punctuation (not present in the original) ἐ̣κ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λ̣ιβὸ̣ςnoun.sg.fem.gen of λίψ ("west")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣η̣μ̣οσίαadjective.sg.fem.nom.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) βο̣ρρᾶ [Δ]ημητρίαςgen, person's name, reference to Demetria (TM Per 131157) Διογένουςgen, father's name, reference to Diogenes alias Mnesitheos (TM Per 131158) τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μνησ̣ιθέουgen, father's name, reference to Diogenes alias Mnesitheos (TM Per 131158),punctuation (not present in the original) ἀπη̣λιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλευρισμόςnoun.sg.masc.nom of πλευρισμός (no translation available),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Δημητρία̣ς̣gen, person's name, reference to Demetria (TM Per 131157) καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέρωνindefinite.pl.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
11 [ἐ]ν̣preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑτέρᾳindefinite.sg.fem.dat of ἕτερος ("the other (of two)") σφρα̣[γεῖδι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σφραγῖδι: noun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀρο]υ̣ρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]ύ̣οnumeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νότ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣πηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") γύης̣noun.sg.fem.gen of γύης ("cfield")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Δημητρίαςgen, person's name, reference to Demetria (TM Per 131157) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφιδοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφιδέος ("nephew") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 440355),punctuation (not present in the original) βορρᾶ τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμ-participle.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
12 μένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") Ἀπολλω[νίου]gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 131153) [κα]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κ̣ρονίο̣υgen, person's name, reference to Kronios (TM Per 131155),punctuation (not present in the original) ἀ̣πηλι̣ώ̣τ̣ο̣υnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δηλο̣ύμ̣ενο[ς]participle.sg.pres.mid.masc.nom of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλε̣υρισμόςnoun.sg.masc.nom of πλευρισμός (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) λιβ̣ὸς̣noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Δημητρίαςgen, person's name, reference to Demetria (TM Per 131157) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφιδοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφιδέος ("nephew") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 440355),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὑπάρχωσιverb.3.pl.pres.subj.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Θέων̣ι̣dat, person's name, reference to Theon (TM Per 131162) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μεταλημψο-participle.pl.fut.mid.masc.dat of μεταλαμβάνω (""take part in"")
13 μένοιςparticiple.pl.fut.mid.masc.dat of μεταλαμβάνω (""take part in"") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") παραχ̣ωρούμ̣εναιparticiple.pl.pres.mid.fem.nom of παραχωρέω ("cede, give up, sell")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣[ὐ]τ̣ῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") π̣[ρ]όκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄρουρα[ι]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἄλλοιςindefinite.pl.neut.dat of ἄλλος ("other") τειμ̣ί̣ο̣ι̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμίοις: adjective.pl.neut.dat.pos of τίμιος ("valued, held in honour, expensive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φιλανθρώποιςadjective.pl.neut.dat.pos of φιλάνθρωπος ("loving mankind") κυρίωςadverb of κύριος ("lord, master, guardian") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτόθενadverb of αὐτόθεν ("from the very spot") ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὁμολογοῦ̣νταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπίωναacc, person's name, reference to Sarapion (TM Per 257933) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελ-noun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"")
14 φοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 131162) τ̣ὰ̣ςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συμπεφων̣η̣μ̣έ̣ναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of συμφωνέω ("agree")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αραχωρη̣[τι]κοῦadjective.sg.neut.gen.pos of παραχωρητικός ("concerning a transaction")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") α̣ὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρουρῶ̣[ν]noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") Σεβ̣αστοῦ νο̣μίσ̣ματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τετρακεισχιλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετρακισχιλίας: numeral.pl.fem.acc of τετρακισχίλιοι ("four thousand") πεντακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρου̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") παρασυνγρα-infinitive.fut.act of παρασυνγραφέω ("no translation available")
15 φήσεινinfinitive.fut.act of παρασυνγραφέω ("no translation available") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὁ[μο]λ̣ογοῦντ̣αparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηδ̣ʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣λ̣[λ]ονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π[ὲ]ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣οῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αραχώρη̣σινnoun.sg.fem.acc of παραχώρησις ("surrender, sale")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταύτην̣demonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣[ό]π̣ῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηδενίindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἐ̣[πά]ναγκονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπάναγκος ("necessarily")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρέξασθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέξεσθαι: infinitive.fut.mid of παρέχω ("hand over, provide") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 131162) καὶcoordinator of καί ("and") το̣ῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") αὐ̣τ̣ὰςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven")
16 διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") β̣[εβ]α̣ίαςadjective.sg.fem.gen.pos of βέβαιος ("firm")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") β̣εβαι̣ώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[α]θ̣αρὰςadjective.pl.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνparticle μέν ("indeed") γεωργίας̣noun.sg.fem.gen of γεωργία ("cultivation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ασιλικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") οὐσιακῆ̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of οὐσιακός ("pertaining to an (imperial) estate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γῆ]ςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εἴδ̣ουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀπεργ̣ασίαςnoun.pl.fem.acc of ἀπεργασία ("finishing off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὑδροφυλακίαςnoun.pl.fem.acc of ὑδροφυλακία ("inspection of irrigation works") χωμάτωνnoun.pl.neut.gen of χῶμα ("dyke") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") οὑτινοσοῦνrelative.sg.neut.gen of ὅστις ("any one who") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other"),punctuation (not present in the original)
17 ὁμ̣οίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") π̣[α]ντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπόpreposition ἀπό ("from") δε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τε: coordinator of τε ("both ... and") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τελεσμάτωνnoun.pl.neut.gen of τέλεσμα ("tax") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἔμπροσθενpreposition ἔμπροσθεν ("before") χ̣ρ̣[όνων]noun.pl.masc.gen of χρόνος ("time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐν[εστ]ῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦ̣demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶ̣τοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δευτέρουadjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Ἀντωνείν̣ο̣υ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τού-demonstrative.pl.neut.gen of οὗτος (""this, that"")
18 τω̣νdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος (""this, that"") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολ̣ογῶ̣νparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρασυνγραφῇverb.3.sg.aor.subj.pass of παρασυγγράφω ("violate a contract"),punctuation (not present in the original) ἄκυρονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") προσαποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίνω ("pay besides") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") παραχωρουμ̣[έν]ῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of παραχωρέω ("cede, give up, sell")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 131162) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πα̣[ρʼ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [α]ὐ̣τ̣οῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") παρασυνγραφῇverb.3.sg.aor.subj.pass of παρασυγγράφω ("violate a contract") εἶδοςnoun.sg.neut.nom of εἶδος ("form; written statement; goods") τόarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") βλάβοςnoun.sg.neut.nom of βλάβος ("damage") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπίτειμ̣ον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίτιμον: adjective.sg.neut.nom.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") καὶcoordinator of καί ("and")
19 εἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τ̣ὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἴσα]ςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διωμο̣λογ̣[η]μ̣έ̣ναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διομολογέω ("make an agreement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) κυρί̣α̣adjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ο̣[χ]ή̣noun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δευ̣τέρουadjective.sg.masc.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ
20 Ε̣ὐσε̣βοῦς,punctuation (not present in the original) Παῦνι ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") Χαιρ̣ήμ̣ο̣ν[ο]ς̣gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 131160) το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὺνpreposition σύν ("with") ἄλλο̣ιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιτηρ̣η̣τ̣οῦ̣noun.sg.masc.gen of ἐπιτηρητής ("superintendent (tax official)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεχρημάτισταιverb.3.sg.pf.ind.mid of χρηματίζω ("act officially").punctuation (not present in the original) Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 257933) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") ἄλλο(ις)indefinite.pl.neut.dat of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑποσχό(μενος)participle.sg.aor.mid.masc.nom of ὑπισχνέομαι ("promise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπη̣κολ(ούθηκα)verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπακολουθέω ("follow closely upon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)