TM 15536
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.genova.2.76_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]οιων[---]NA of _ (no translation available)
2 [---][.]νεφ[---]NA of _ (no translation available)
3 |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)
7 [---][.]ερεινNA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ε[..][---]NA of _ (no translation available)
8 [---]τωνNA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αχ[.][---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) [το]ὺ̣ςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπερετεῖςadjective.pl.masc.acc.pos of ὑπερετής ("past the age, old") ε[..][---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐνεστῶ]τος̣participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣η̣numeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντωνίνο[υ] [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) τ̣ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναγραφέντω̣[ν]participle.pl.aor.pass.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
12 [---][.]τωνNA of _ (no translation available) γεν[..][---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) Α̣ὐ̣τοκράτορος Καίσα[ρος] [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]ηνNA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not") εἶν[αι]infinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
15 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.genova.2.76_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)