TM 15546
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.8.17
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.....]NA of _ (no translation available) [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐτῶ]ν̣noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νϛ̣numeral νϛ (56)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ἀπάνω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάνω: preposition ἐπάνω ("above") γαστρο-noun.sg.neut.dat of γαστροκνήμιον ("no translation available")
2 [κνημίῳ]noun.sg.neut.dat of γαστροκνήμιον ("no translation available") [ἀρι]σ̣τερῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Α̣ὐρήλιοςacc, person's name, reference to Sotas (TM Per 358093) Σωτη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐτῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [οὐ]λὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀντικνημίῳnoun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin") δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
4 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [Αὐτοκρά]τορος Καίσαρος Μάρκου Ἰουλίου Φιλίππου
5 [Εὐσεβοῦς] [Εὐτυ]χ̣οῦς καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκου Ἰουλίου Φιλίππου
6 [γενναιοτάτο]υ̣adjective.sg.masc.gen.sup of γενναῖος ("noble")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιφανεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Καίσαρος Σεβαστῶν
7 [---]NA of _ (no translation available) Θ̣ὼθ εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)