TM 15733
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.herm.landl.I_1
2 Ἑ̣ρμόδωροςnom, person's name, reference to Hermodoros (TM Per 181524) Ἀπολ̣λωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 225760) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
3 Ἑρμειόνη*nom, person's name, reference to Hermione (TM Per 181595) Ἡρακλ̣ε̣ίουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 225829) η⟧numeral η (^^86)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
4 Εὐδαί̣μ̣ωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 181729) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τυρ̣άννουgen, person's name, reference to Tyrannos (TM Per 181798) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ?numeral ? (1/2)
5 Ἑρμῆ̣ςnom, person's name, reference to Hermes (TM Per 181879) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Π̣αχύμιοςgen, person's name, reference to Pachoumis (TM Per 181925) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
6 Εὐλ̣ό̣γ̣ι̣οςnom, person's name, reference to Eulogios (TM Per 258507) Ἑλένουgen, father's name, reference to Helenos (TM Per 315045) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οδnumeral οδ (74) δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
7 Ἑ̣ρ̣μ̣[ῆς]nom, person's name, reference to Hermes (TM Per 181525) Σ̣ι̣[λ]βανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 225763) αnumeral α ("to be moistened") πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18)
8 [Ἑρμ]ῖ̣νοςnom, person's name, reference to Herminos (TM Per 181540) Πατ̣ῖτοςgen, father's name, reference to Pates (TM Per 225769) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
9 [Ἑρμ]α̣πόλλωνnom, person's name, reference to Hermapollon (TM Per 181556) Φοιβάμωνος*gen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 225768) ιnumeral ι (10) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [Ἑρ]μῆςnom, person's name, reference to Hermes (TM Per 181569) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4)
11 Ε̣ὐ̣π̣ρέπιςnom, person's name, reference to Euprepios (TM Per 258517) ἰατρὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἰατρός ("doctor") ιαnumeral ια (11) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
12 [Ἑρ]μ̣ῆςnom, person's name, reference to Hermes (TM Per 181583) Ἀμωνίου*gen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 225788) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξ̣δ̣´numeral ξδ´ (1/64)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
14 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣διω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) δ´numeral δ´ (1/4) <η´>numeral η´ (1/8)
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <ξδ´>numeral ξδ´ (1/64)
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
15 Ἑ̣[ρμ]ῖ̣νοςnom, person's name, reference to Herminos (TM Per 181596) Πινουτίωνοςgen, father's name, reference to Pinoution (TM Per 225797) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2)
16 Ἑ̣ρ̣μ̣[α]π̣[ό]λλωνnom, person's name, reference to Hermapollon (TM Per 181606) Σιλβανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 225807) \ιβ/numeral ιβ (12/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \π(άγου)/noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πινο̣υ̣τ̣ί̣ωνο̣[ς]gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619)
17 ἰ̣δι̣ω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛnumeral ξϛ (66) δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 Ἑ̣ρμ̣αῖ̣οςnom, person's name, reference to Hermaios (TM Per 181625) Ἑρμίν[ο]υgen, father's name, reference to Herminos (TM Per 225817) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
19 Ε̣ὐ̣φ̣ρ̣όσυνοςnom, person's name, reference to Euphrosynos (TM Per 181638) Ἰ̣σιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 225822) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι⟧numeral ι (^^102)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
20 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
21 Ἑ̣ρ̣μ̣απόλλωνnom, person's name, reference to Hermapollon (TM Per 181651) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἑρμ̣ο̣ῦgen, person's name, reference to Hermes (TM Per 181879) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) δη̣[μ(οσίας)]adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
22 Ἑρμόδωροςnom, person's name, reference to Hermodoros (TM Per 181665) Ἑρμοδωρίωνοςgen, father's name, reference to Hermodorion (TM Per 225837) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [ιϛ´]numeral ιϛ´ (1/16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
23 η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδ̣ι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) ιδnumeral ιδ (14) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἰδι(ωτικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ι]numeral ι (10)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ιϛ´]numeral ιϛ´ (1/16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
24 [Ἑρμ]ειόνη*nom, person's name, reference to Hermione (TM Per 181677) Κ̣οπρέουgen, father's name, reference to Kopreas (TM Per 225847) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [---]NA of _ (no translation available)
25 [Ἑρ]μ̣ῆςnom, person's name, reference to Hermes (TM Per 181689) Δημητ̣ρ̣[ί]ο̣υgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 225856) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
26 η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λβ´numeral λβ´ (1/32) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης?)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) [---]NA of _ (no translation available)
27 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἰδι(ωτικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) δ̣η̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρης?)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
28 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_2
ηnumeral η (8)29 Ἑρμῖνοςnom, person's name, reference to Herminos (TM Per 181705) Ἱέρα̣κοςgen, father's name, reference to Hierax (TM Per 225860) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νούπιοςgen, person's name, reference to Nouphios (TM Per 181721) ιεnumeral ιε (15) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) δ´numeral δ´ (1/4) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 Ἑρμῖνοςnom, person's name, reference to Herminos (TM Per 181730) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παύλουgen, person's name, reference to Paulus (TM Per 181737) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
31 [---]NA of _ (no translation available) Εὐλόγιοςnom, person's name, reference to Eulogios (TM Per 181745) Ἀρτεμιδώρουgen, father's name, reference to Artemidoros (TM Per 225876) ϛnumeral ϛ (6) πάγου ⟦[.]αγου⟧noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
32 Ἑλένηnom, person's name, reference to Helene (TM Per 181759) Θεογνώστουgen, father's name, reference to Theognostos (TM Per 225881) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
33 Ἑρμῖνοςnom, person's name, reference to Herminos (TM Per 181774) Σόιτοςgen, father's name, reference to Sais (TM Per 225887) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) δη(μοσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
34 Ἑρμόδωροςnom, person's name, reference to Hermodoros (TM Per 181787) Πάριδοςgen, father's name, reference to Paris (TM Per 225893) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) δ´numeral δ´ (1/4)
35 ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νβnumeral νβ (52) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) δ´numeral δ´ (1/4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πβnumeral πβ (82) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δη(μοσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) δ´numeral δ´ (1/4)
36 Ἑρμῖνοςnom, person's name, reference to Herminos (TM Per 181799) Μουσῆτοςgen, father's name, reference to Mouses (TM Per 225900) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγnumeral μγ (43) δ̣[ημ(οσίας)]adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 Ἡρακλέωνnom, person's name, reference to Herakleon (TM Per 181815) Ὑπηρεχίου*gen, father's name, reference to Hyperechios (TM Per 225765) διʼpreposition διά ("through, because of") Εὐπρεπ̣[ί]ουgen, person's name, reference to Euprepeios alias Anatolios (TM Per 181831)
38 ἤτοιparticle ἤτοι ("or") Ἀνατολίου ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρμη̣numeral ρμη (148)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λβ´numeral λβ´ (1/32)
39 δη̣μ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛnumeral ξϛ (66) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιnumeral σι (210) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
40 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μθnumeral μθ (49) γnumeral γ ("three, third, thrice") πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
41 δnumeral δ (4) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4) ιnumeral ι (10) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
42 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φξϛnumeral φξϛ (566) λβ´numeral λβ´ (1/32) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριεnumeral ριε (115) [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λβ´]numeral λβ´ (1/32)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
43 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαλουστίουgen, person's name, reference to Sallustius (TM Per 181847) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ο̣ηnumeral οη (78)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) [---]NA of _ (no translation available)
44 ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σλnumeral σλ (230) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) δη[μ(οσίας)]adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
45 α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) γnumeral γ ("three, third, thrice") πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣ν̣numeral ρν (150)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) [---]NA of _ (no translation available)
46 δημοσ(ίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) βnumeral β (2) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηNA of _ (81) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
47 δημοσ(ίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) δ´numeral δ´ (1/4) δnumeral δ (4) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δ´numeral δ´ (1/4)
48 θnumeral θ (9) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξ̣δ̣´numeral ξδ´ (1/64)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
49 ιβnumeral ιβ (12) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 181857) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
50 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χκζ̣numeral χκζ (627)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημ̣(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
51 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) α̣NA of _ (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣[ου]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
52 [--------------------]
NA of _ (no translation available) θnumeral θ (9)
53 ιεnumeral ιε (15) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοαnumeral τοα (371) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
54 καὶcoordinator of καί ("and") ὀνό(ματος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σιλβανοῦgen, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181866) Ἑρμαπόλλωνοςgen, father's name, reference to Hermapollon (TM Per 225918) ιεnumeral ιε (15) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς) ⟦(ἄρουραι)⟧adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
55 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
56 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χοζnumeral χοζ (677) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οζnumeral οζ (77) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
57 Ἡλιόδωροςnom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 181880) Ἁρποχρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 225928) ιεnumeral ιε (15) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς) ⟦[....]⟧adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
58 ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ι̣ζnumeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
59 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νζnumeral νζ (57) <δ´>numeral δ´ (1/4)
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor η´numeral η´ (1/8) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
60 [Ἡ]φ̣αίστιοςnom, person's name, reference to Hephaistios (TM Per 181894) Πιτηροῦςgen, father's name, reference to Piteres (TM Per 225934) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4)
61 Ἠ[λ]ίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 181908) τραπεζίδης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τραπεζίτης: noun.sg.masc.nom of τραπεζίτης ("banker") ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
62 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἡλ̣ιόδωροςnom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 258548) Φοιβαμωος*gen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 225768) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
63 Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 181923) Πινουτίωνοςgen, father's name, reference to Pinoution (TM Per 225945) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣ηnumeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) δη(μοσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) [---]NA of _ (no translation available)
64 Θεοδώραnom, person's name, reference to Theodora (TM Per 181924) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 225946) θnumeral θ (9) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
65 Θατρῆςnom, person's name, reference to Thatres (TM Per 181926) Φιβ̣ί̣ων̣οςgen, father's name, reference to Phibion (TM Per 225947) ϛnumeral ϛ (6) \πά(γου)/noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
66 Θεόφιλοςnom, person's name, reference to Theophilos (TM Per 181927) οἰκοδόμο(ς)noun.sg.masc.nom of οἰκοδόμος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4)
67 Θ̣ατρῆςnom, person's name, reference to Thatres (TM Per 181928) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θατρῆτ̣οςgen, person's name, reference to Thatres (TM Per 181929) ιγnumeral ιγ (13) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
68 Θαῆσιςnom, person's name, reference to Taesis (TM Per 258558) Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 315073) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἡρακλέ̣ωνοςgen, person's name, reference to Herakleon (TM Per 181931) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣[δι(ωτικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
69 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
70 Θαῆσιςnom, person's name, reference to Taesis (TM Per 181932) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Φβῦreference to Φβυ (TM Geo 7841: U15 - Phby) η⟧numeral η (^^812)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
71 Ἰὰςnom, person's name, reference to Ias (TM Per 181934) Σιλβανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 225949) ιαnumeral ια (11) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
72 Ἱ̣εροκλῆςnom, person's name, reference to Hierokles (TM Per 181935) Ἑλ̣λ̣α̣δίουgen, father's name, reference to Helladios (TM Per 225950) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣NA of _ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
73 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive") ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξδ´numeral ξδ´ (1/64) ηnumeral η (8) π̣ά̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
74 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) θnumeral θ (9) [πάγου]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
75 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
76 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_3
75 ιnumeral ι (10)76 Ἰσιδώραnom, person's name, reference to Isidora alias Olympias (TM Per 181936) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ὀλυμπιὰςnom, person's name, reference to Isidora alias Olympias (TM Per 181936) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
77 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
78 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros alias Tyrannos (TM Per 258566) καὶcoordinator of καί ("and") Τύραννοςnom, person's name, reference to Isidoros alias Tyrannos (TM Per 258566) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
79 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
80 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181939) καὶcoordinator of καί ("and") Τασοῦςnom, person's name, reference to Tasous (TM Per 181940) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
81 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181941) Παῆτοςgen, father's name, reference to Paes (TM Per 225952) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
82 Ἰέραξnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 181942) Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 225953) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
83 ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α]numeral αη (18)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
84 Ἰσιδ̣ώ̣ραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 181943) Σιλβανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 225954) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
85 Ἱέραξnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 181944) Κ̣ο̣π̣ρέουgen, father's name, reference to Kopreas (TM Per 225955) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2)
86 Ἰσιδώρ̣αnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 258575) Ὡριγέν̣ουςgen, father's name, reference to Horigenes (TM Per 315084) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
87 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros alias Theodoros (TM Per 181526) ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Θεόδ̣ωροςnom, person's name, reference to Isidoros alias Theodoros (TM Per 181526) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
88 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
89 Ἰβόιςnom, person's name, reference to Ibois (TM Per 181527) Σιλ̣βανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 225761) [.]NA of _ (no translation available) π̣ά̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦ἰδιω(…)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \δ̣ημ(οσίας)/adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
90 Κλῶμιςnom, person's name, reference to Klomis (TM Per 181528) Μέλανοςgen, father's name, reference to Melas (TM Per 225762) αnumeral α ("to be moistened") πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) η´numeral η´ (1/8)
92 Κάσ̣τω̣ρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 181529) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νε̣φε̣ρῶτοςgen, person's name, reference to Nepheros (TM Per 181530) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣εnumeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
93 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
94 [διʼ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰ]βό̣ιτοςgen, person's name, reference to Ibois (TM Per 181531) ηnumeral η (8) π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
95 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑ̣ρ̣μίνουgen, person's name, reference to Herminos (TM Per 181532) Π̣ά̣λ̣λ̣α̣ντοςgen, father's name, reference to Pallas (TM Per 225764) διʼpreposition διά ("through, because of") Εὖτοςgen, person's name, reference to Eus (TM Per 181533) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣NA of _ (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
96 [κλ(ηρονόμοι)]noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἑρ]μ̣ε̣ί̣ουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 181534) μ̣ε̣λ̣ι̣σ̣σ̣ο̣υργοῦnoun.sg.masc.gen of μελισσουργός ("bee-keeper")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") [..][---]NA of _ (no translation available)
97 [κλ(ηρονόμοι)]noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀ̣μ̣μωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 181535) Ὑπ̣ε̣ρ̣ε̣χίουgen, father's name, reference to Hyperechios (TM Per 225765) ι̣ε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣[γου]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
98 [κλ(ηρονόμοι)]noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Κοίντου]gen, person's name, reference to Quintus (TM Per 181536) δ̣ι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ν̣ήν̣ιοςgen, person's name, reference to Nenios (TM Per 181537) η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[ά]γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
99 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_4
ιαnumeral ια (11)100 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀθανασίουgen, person's name, reference to Athanasios (TM Per 258584) Εὐδοξί̣ο̣υgen, father's name, reference to Eudoxios (TM Per 225766) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νεάρχουgen, person's name, reference to Nearchos (TM Per 181539) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
101 διʼpreposition διά ("through, because of") Ἑρμοῦgen, person's name, reference to Hermes (TM Per 181541) Βησαρίωνοςgen, father's name, reference to Besarion (TM Per 225767) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
102 διʼpreposition διά ("through, because of") Εὐδοξίουgen, person's name, reference to Eudoxios (TM Per 181542) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) θnumeral θ (9) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
103 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημέου ⟦δημιου⟧gen, person's name, reference to Demeas (TM Per 258588) δ̣ι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σιλβανοῦgen, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181544) ιεnumeral ιε (15) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
104 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πανίσκουgen, person's name, reference to Paniskos (TM Per 258604) Ἱσπανοῦreference to Ἱσπανός (TM Geo 855: Spain (?)) μερ(ίδος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 181546) ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σϙnumeral ς? (290)
105 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ιδ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζnumeral μζ (47) δ´numeral δ´ (1/4)
106 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) [ι]ε̣numeral ιε (15)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
107 ιζ̣numeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) \δη̣μ̣(οσίας)/adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \(ἄρουραι?)/noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \γ̣/numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ι̣ϛ̣´/numeral ιϛ´ (1/16/)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιnumeral ι (10) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19)
108 αNA of _ (11) π̣άγ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἰδιω(τικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]οϛ̣NA of _ (76)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
109 ιαnumeral ια (11) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
110 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]ζNA of _ (7) δ̣[ημ(οσίας)]adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
111 Κά̣σ[τωρ]nom, person's name, reference to Kastor (TM Per 181547) [Φοιβά]μ̣μ̣ων̣[ος]gen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 225768) [διʼ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἑ̣ρ̣μίνουgen, person's name, reference to Herminos (TM Per 181730) [---]NA of _ (no translation available)
112 ιnumeral ι (10) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") [---]NA of _ (no translation available)
113 διʼpreposition διά ("through, because of") Ἰωσηφ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ια̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οβnumeral οβ (72) δ´numeral δ´ (1/4)
114 Κ̣[ο]λ̣λ̣α̣ῦχι[ς]nom, person's name, reference to Kollauthis (TM Per 181550) [Πετεχώ]νσιοςgen, father's name, reference to Petechonsis (TM Per 225770) η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") [---]NA of _ (no translation available)
115 [κλ(ηρονόμοι)]noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Π̣ολ̣[υδεύκος]nom, person's name, reference to Polydeukes (TM Per 181551) [---]NA of _ (no translation available)
116 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]υρ[---]NA of _ (no translation available)
117 Κ̣ά̣[στω]ρ̣nom, person's name, reference to Kastor (TM Per 181552) Ἑρ[μείου]gen, father's name, reference to Hermias (TM Per 225771) [---]NA of _ (no translation available)
118 Κ̣υ̣ρ̣ι̣λ̣λ̣ο̣ῦ̣ςnom, person's name, reference to Kyrillous (TM Per 181553) Ἀλ̣[εξάνδρου]gen, father's name, reference to Alexandros (TM Per 225772) [---]NA of _ (no translation available)
119 [κ]λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀχ̣ι̣λλ[άμμωνος]gen, person's name, reference to Achillammon (TM Per 181554) [---]NA of _ (no translation available)
120 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_5
ιβnumeral ιβ (12)121 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπολλωτᾶτοςgen, person's name, reference to Apollotas (TM Per 181555) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δ̣ιαστολ(έων)noun.pl.fem.gen of διαστολή ("distribution")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλαnumeral ρλα (131) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
122 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
123 Κοπρέαςnom, person's name, reference to Kopreas (TM Per 181557) Ἑρμίνουgen, father's name, reference to Herminos (TM Per 225773) βα̣φεὺ̣ςnoun.sg.masc.nom of βαφεύς ("dyer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4)
124 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
125 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαραπ[άμ]μ̣ωνος̣gen, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 181558) Ἀπο̣λλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 225774) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
126 ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27) η´numeral η´ (1/8) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
127 Κολλοῦθοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 181559) Ἑρμαπό̣[λλω]ν̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Hermapollon (TM Per 225775) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
128 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαικ̣η̣[νᾶ]gen, person's name, reference to Maecenas (TM Per 181560) [Φιβί]ω̣νος̣gen, father's name, reference to Phibion (TM Per 225776) γnumeral γ ("three, third, thrice") πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
129 Ἑρμαπ̣[όλλων]nom, person's name, reference to Hermapollon (TM Per 181561) [Μα]ι̣κ̣η̣νᾶgen, father's name, reference to Maikenas (TM Per 225777) ιβ̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣ουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διδ(ύμου)gen, person's name, reference to Didymos (TM Per 181857) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζnumeral μζ (47) η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
130 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...][---]NA of _ (no translation available) ι̣δ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα?)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
131 [..]NA of _ (no translation available) [ἰδ]ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροεnumeral ροε (175) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροϛnumeral ροϛ (176)
132 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κ̣αλλ̣[ινίκου]gen, person's name, reference to Kallinikos (TM Per 181563) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροζnumeral ροζ (177) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
133 δ̣η̣μ̣(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
134 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣ι̣ν̣[ου]τ̣ί̣ω̣νοςgen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181594) ἐπ̣ι̣σ̣[τ]ο̣λ̣α̣φορος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστολαφόρου: adjective.sg.masc.gen.pos of ἐπιστολάφορος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
135 Κορνήλ̣ιο̣ςnom, person's name, reference to Cornelius (TM Per 181564) Ἰσιδώ[ρου]gen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 225779) [.]NA of _ (no translation available) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
136 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡ̣ρακ̣λ̣ε̣ίουgen, person's name, reference to Herakleios (TM Per 258613) Ἡ̣λ̣ι̣[οδώρου]gen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 315104) ηnumeral η (8) π̣ά̣γουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
137 Κ̣ο̣ρ̣νη̣λ̣ᾶ̣ς̣nom, person's name, reference to Kornelas (TM Per 181566) [...][---]NA of _ (no translation available) [πάγο]υnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣NA of _ (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
138 [---]NA of _ (no translation available) [ἰ]διω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2)
139 [---]NA of _ (no translation available) ἰ̣διω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
140 [---][..]NA of _ (no translation available) ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
141 [---]NA of _ (no translation available) [διʼ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]λ̣ε̣ξ̣(άνδρου)gen, person's name, reference to Alexandros (TM Per 181567) η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[ά]γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣ω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
142 [---]NA of _ (no translation available) [Ἀνουβί]ω̣νοςgen, person's name, reference to Anoubion (TM Per 181568) α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά[γου]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
143 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_6
ιγnumeral ιγ (13)144 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πασίων*nom, person's name, reference to Pasion (TM Per 181570) Ἀχ̣ι̣λ̣λευς*gen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 225917) ιδnumeral ιδ (14) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4)
145 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σώθου*gen, person's name, reference to Sothas (TM Per 258625) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σι̣λβανοῦgen, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181544) ιεnumeral ιε (15) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξ̣δ̣´numeral ξδ´ (1/64)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
146 Κύριλλοςnom, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 181572) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
147 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γεροντίουgen, person's name, reference to Gerontios (TM Per 181573) κυεσσωναρίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυαιστιωναρίου: noun.sg.masc.gen of κυαιστιωνάριος (no translation available) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
148 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 181574) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πόλλωνοςgen, person's name, reference to Pollon (TM Per 181575) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
149 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πιτηροῦςgen, person's name, reference to Piteres (TM Per 181576) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παήσιοςgen, person's name, reference to Paesis (TM Per 181577) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4)
150 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἱέρακοςgen, person's name, reference to Hierax (TM Per 181579) Παν̣ῆ̣τος̣gen, father's name, reference to Panes (TM Per 225782) ι̣ϛnumeral ιϛ (16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
151 Λέωνnom, person's name, reference to Leon (TM Per 181580) Ἀνουβᾶτοςgen, father's name, reference to Anoubas (TM Per 225783) ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
152 ιγnumeral ιγ (13) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πινουτίω(νος)gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) ?numeral ? (1/2) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
153 ιζnumeral ιζ (17) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδ̣ιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [αnumeral αβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ?numeral ? (1/2) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
154 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.voc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ζnumeral κζ (27)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.voc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
155 Λολλιανὴnom, person's name, reference to Lolliana alias Silvania (TM Per 181581) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣ι̣λ̣βα̣ν̣ίαnom, person's name, reference to Lolliana alias Silvania (TM Per 181581) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οθnumeral οθ (79)
156 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ια̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙεnumeral ?ε (95) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
157 ιβnumeral ιβ (12) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πιν̣ο̣υ̣τ̣ί̣ω̣(νος)gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619) ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
158 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]ϛNA of _ (26) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
159 Μακάριοςnom, person's name, reference to Makarios alias Klomis (TM Per 181582) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κ̣α̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Κ]λ̣ώ̣μ̣ιοςnom, person's name, reference to Makarios alias Klomis (TM Per 181582) ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
160 Μελανοῦςnom, person's name, reference to Melanous (TM Per 258639) Π̣[ασί]ω̣ν̣οςgen, father's name, reference to Pasion (TM Per 315117) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
161 Μουσῆςnom, person's name, reference to Mouses (TM Per 181585) θηρο̣υ̣ρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θυρουρὸς: adjective.sg.masc.nom.pos of θυρουρός ("doorkeeper")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
162 Μακάριοςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 181586) Ἀσκλη̣π̣ι̣άδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 225785) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
163 Μελίτηςnom, person's name, reference to Melitios (TM Per 258642) Ἑρμ[οῦ]gen, father's name, reference to Hermes (TM Per 225786) ιγnumeral ιγ (13) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πινουτίω(νος)gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19)
164 Μέλαςnom, person's name, reference to Melas (TM Per 181588) Διοσκόρ[ου]gen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 225787) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
165 Ν̣ε̣ι̣λ̣ά̣μ̣μ̣[ων]nom, person's name, reference to Neilammon (TM Per 181589) [Εὐδαί]μ̣ο̣νοςgen, father's name, reference to Eudaimon (TM Per 225789) ηnumeral η (8) π[άγ]ουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) δ[ημ(οσίας)]adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
166 [Οὐρά]ν̣ιςnom, person's name, reference to Ouranios (TM Per 181590) Μ̣[έλανο]ςgen, father's name, reference to Melas (TM Per 225790) [---]NA of _ (no translation available) ἰ̣δ̣ι̣ω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
167 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
168 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_7
167 ιδnumeral ιδ (14)168 Πορφύριοςnom, person's name, reference to Porphyrios alias Akakios (TM Per 258649) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀκάκιοςnom, person's name, reference to Porphyrios alias Akakios (TM Per 258649) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛnumeral νϛ (56)
169 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξβnumeral ρξβ (162) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιηnumeral σιη (218) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
170 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
171 Πασίωνnom, person's name, reference to Pasion (TM Per 181592) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 225791) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
172 Πόλλωνnom, person's name, reference to Pollon (TM Per 181593) ἐριοκάρτηςnoun.sg.masc.nom of ἐριοκάρτης ("shearer") ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
173 Πινουτίωνnom, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181594) Ἁτρῆτοςgen, father's name, reference to Hatres (TM Per 225792) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
174 Παλάιςnom, person's name, reference to Palais (TM Per 181597) Διοσκουρίδουgen, father's name, reference to Dioskourides (TM Per 225793) ιγnumeral ιγ (13) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 181546) ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
175 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
176 ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
177 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
178 Πευῶριςnom, person's name, reference to Pouoris (TM Per 181598) Πασίωνοςgen, father's name, reference to Pasion (TM Per 225794) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
179 Πολυδεύκηςnom, person's name, reference to Polydeukes (TM Per 181599) Εὐδαίμονοςgen, father's name, reference to Eudaimon (TM Per 225795) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
180 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
181 Παντώρα*nom, person's name, reference to Pantora (TM Per 181600) Ἀν̣ουβίωνοςgen, father's name, reference to Anoubion (TM Per 225796) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
182 Πόλλωνnom, person's name, reference to Pollon (TM Per 181601) ἱερονί̣κης̣noun.sg.masc.nom of ἱερονίκης ("winner in sacred games")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
183 Πεεῦςnom, person's name, reference to Peeus (TM Per 181602) Σιλβανο̣ῦ̣gen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 225798) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
184 Πιτηροῦςnom, person's name, reference to Piterous (TM Per 181603) Κοπρέουgen, father's name, reference to Kopreas (TM Per 225799) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \ὑπ(ὲρ)/preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \οὐσίας/noun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \πολ(ιτικῆς)/adjective.sg.fem.gen.pos of πολιτικός ("belonging to the city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
185 Πινουτίωνnom, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181604) Διοσκ̣ο̣υ̣ρίδουgen, father's name, reference to Dioskourides (TM Per 225800) ιεnumeral ιε (15) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
186 Πινουτίωνnom, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181605) Ὀλυμ̣π̣ι̣οδώρουgen, father's name, reference to Olympiodoros (TM Per 225801)
187 βnumeral β (2) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μϛnumeral μϛ (46) ?numeral ? (1/2) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
188 γnumeral γ ("three, third, thrice") πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρθnumeral ρθ (109) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
189 ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φηnumeral φη (508) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
191 ιβnumeral ιβ (12) π̣[άγου]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πινουτίω[(νος)]gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619) [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) δ̣η̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
192 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
193 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_8
192 ιεnumeral ιε (15)193 Παμοῦνιςnom, person's name, reference to Pamounis (TM Per 181607) Ἑρμαπόλλωνοςgen, father's name, reference to Hermapollon (TM Per 225802) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣διω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2)
194 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
195 Πολυδεύκηςnom, person's name, reference to Polydeukes (TM Per 181608) Μαικηνᾶgen, father's name, reference to Maecenas (TM Per 225803) ι⟧numeral ι (^^1014)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
196 Πετβῆςnom, person's name, reference to Petbes (TM Per 181609) Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 225804) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ια(…)⟧numeral ια (^^114)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δ´numeral δ´ (1/4) δ̣ημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δ´numeral δ´ (1/4)
197 Παῆσις ⟦πασσις⟧nom, person's name, reference to Paesis (TM Per 181610) Ταμιώμιος ιεnumeral ιε (15) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
198 Προσόχιοςnom, person's name, reference to Prosochios (TM Per 181611) Ἀθηνοδώρουgen, father's name, reference to Athenodoros (TM Per 225806) γnumeral γ ("three, third, thrice") πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδ̣ι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
199 Πιτηροῦςnom, person's name, reference to Piterous (TM Per 181612) διʼpreposition διά ("through, because of") Εὐδαίμονοςgen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 181613) η⟧numeral η (^^83)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
200 Πκῦλιςnom, person's name, reference to Pkoulis (TM Per 181614) διάκωνnoun.pl.masc.gen of δίαξ (no translation available) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
201 Πετβῆςnom, person's name, reference to Petbes (TM Per 181615) θηρουρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θυρουρὸς: adjective.sg.masc.nom.pos of θυρουρός ("doorkeeper") ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) δη̣[μ(οσίας)]adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
202 Παμοῦνιςnom, person's name, reference to Pamounis (TM Per 181616) Κοπ̣ρέ̣[ο]υ̣gen, father's name, reference to Kopreas (TM Per 225808) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
203 Παῆσιςnom, person's name, reference to Paesis (TM Per 181617) Νωνίο̣υgen, father's name, reference to Nonios (TM Per 225809) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) δ´numeral δ´ (1/4)
204 Προοῦςnom, person's name, reference to Proous (TM Per 181618) Βέρσιοςgen, father's name, reference to Bersis (TM Per 225810) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
205 Πεκεῦςnom, person's name, reference to Pekeus (TM Per 181620) Μακαρ[ί]ο̣υ̣gen, father's name, reference to Makarios (TM Per 225811) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣δnumeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
206 Σιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181621) Ἰωσ̣ηφ̣ι̣ς*gen, person's name, reference to Ioseph (TM Per 181670) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
207 Σόιςnom, person's name, reference to Sais (TM Per 181622) Σιλβανο̣ῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 225813) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) δ̣η(μοσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
208 Σ⟦ι⟧αραπίων̣*nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 181907) Ἀρτεμιδώρουgen, father's name, reference to Artemidoros (TM Per 225814) βnumeral β (2) π̣ά̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) ?numeral ? (1/2)
209 δη̣[μ(οσίας)]adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
210 Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 181624) [Μα]ξίμουgen, father's name, reference to Maximus (TM Per 225815) ι̣εnumeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
211 ι̣γnumeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρ[ί]ω̣ν̣ο̣ςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 181546) ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δ´numeral δ´ (1/4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
212 [Σ]ε̣ρ̣ῆνο̣ς̣nom, person's name, reference to Serenus (TM Per 181626) Χ̣α̣ο̣ῦ̣τ̣οςgen, father's name, reference to Chaous (TM Per 225816) ηnumeral η (8) π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣[ιω(τικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
213 [Σι]λ̣β̣ανὸ̣[ς]nom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181544) [---]NA of _ (no translation available) π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἰδ]ι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα?)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
214 [Σιλ]β̣[ανὸς]nom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181544) [---]NA of _ (no translation available)
215 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_9
ιϛnumeral ιϛ (16)216 Σε̣ρῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 181627) καὶcoordinator of καί ("and") Κολλοῦθοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 181628) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τπγnumeral τπγ (383) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
217 Σιλβαν̣ὸ̣ς̣nom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 258673) ἱερονίκηςnoun.sg.masc.nom of ἱερονίκης ("winner in sacred games") ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
218 ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) δ´numeral δ´ (1/4)
219 Σιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181544) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διοσκόρουgen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 181630) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) ?numeral ? (1/2)
220 Σιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181631) Εὐδαίμονοςgen, father's name, reference to Eudaimon (TM Per 225818) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δωροθέουgen, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 181632) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
221 Σόιςnom, person's name, reference to Sais (TM Per 181633) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θύνεωςreference to Θυνις (TM Geo 2923: U15 - Thynis) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
222 Σιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181635) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
223 Ῥίλλαnom, person's name, reference to Rilla (TM Per 181636) Ἑρμοῦgen, father's name, reference to Hermas (TM Per 225819) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
224 Τύραννοςnom, person's name, reference to Tyrannos (TM Per 181637) Ἰσάκιοςgen, father's name, reference to Isak (TM Per 225820) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
225 Ταυρῖνοςnom, person's name, reference to Taurinos (TM Per 181639) Ἑρμε̣ί̣ουgen, father's name, reference to Hermias (TM Per 225821) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
226 ηnumeral η (8) πάγο̣υnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πβnumeral πβ (82) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) δ´numeral δ´ (1/4)
227 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83) ?numeral ? (1/2) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) δ´numeral δ´ (1/4)
228 Τινοῦτις̣nom, person's name, reference to Tinoutis (TM Per 181640) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κά̣στ̣οροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 181529) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
229 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4)
230 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νόννηςgen, person's name, reference to None (TM Per 181641) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[ά]γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) δ̣η̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρης?)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
231 διʼpreposition διά ("through, because of") Ὀλυμπιοδώρ[ου]gen, person's name, reference to Olympiodoros (TM Per 181642) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
232 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κοπρί̣αςgen, person's name, reference to Kopria (TM Per 181643) ϛnumeral ϛ (6) π̣ά̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
233 Τινοῦτιςnom, person's name, reference to Tinoutis (TM Per 181640) διʼpreposition διά ("through, because of") Ὀλυμπ̣ιοδώρο̣υgen, person's name, reference to Olympiodoros (TM Per 181642) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
234 Τελῦτιςnom, person's name, reference to Telutis (TM Per 181644) Ἀμμω̣ν̣[ίο]υgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 225823) ηnumeral η (8) πά̣γουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
235 Ὕμνοςnom, person's name, reference to Hymnos (TM Per 181645) Ὥ̣ρ̣ουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 225824) ὑπὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐ̣σί(ας)noun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πολ(ιτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of πολιτικός ("belonging to the city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11) [πάγου]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
236 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ιε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδ̣ι̣ω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣NA of _ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
237 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἰδι]ω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξϛnumeral ρξϛ (166) [.]NA of _ (no translation available) [δημ(οσίας)]adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
238 [---]NA of _ (no translation available) ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
239 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_10
ιζnumeral ιζ (17)240 Φιλάμμωνnom, person's name, reference to Philammon (TM Per 181646) Ἑρμοῦgen, father's name, reference to Hermas (TM Per 225825) ιγnumeral ιγ (13) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") Ὡρίων(ος)gen, person's name, reference to Horion (TM Per 181546) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [λγ]numeral λγ (33)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
241 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
242ms Φοιβ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
243 ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ὀνό(ματος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γενναδίουgen, person's name, reference to Gennadius (TM Per 181648) ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
244 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νζnumeral νζ (57) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
245 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 181649) ἀστρ̣ολόγοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀστρονόμος ("astronomer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
246 Φῖβιςnom, person's name, reference to Phibis (TM Per 181650) διʼpreposition διά ("through, because of") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 181652) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
247ms (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υnumeral υ (400)
247 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") (αὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μίτιοςgen, person's name, reference to Mitis (TM Per 181653) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λβ´numeral λβ´ (1/32)
248 Φιβίωνnom, person's name, reference to Phibion (TM Per 181654) καὶcoordinator of καί ("and") Πό̣λ̣λωνnom, person's name, reference to Pollon (TM Per 181655) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
249 Φιβίωνnom, person's name, reference to Phibion (TM Per 181656) Ἑλένουgen, father's name, reference to Helenos (TM Per 225826) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
250 Χαιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 181657) Κ̣ε̣λ̣ε̣λ̣ύ̣τ̣ι̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Keleluthis (TM Per 225827) η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δ̣ι̣ω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
251 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
252 Χαρίτηnom, person's name, reference to Charite (TM Per 131504) Ἀμαζον̣ίου̣gen, father's name, reference to Amazonios (TM Per 131505) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
253 ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ζNA of _ (117) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθ̣numeral λθ (39)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
254 θnumeral θ (9) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μθnumeral μθ (49) ?numeral ? (1/2) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣α̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
255 ιγnumeral ιγ (13) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") Ὡρίων(ος)gen, person's name, reference to Horion (TM Per 181546) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ιnumeral ι (10) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") [ἰ]δι̣[ω(τικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
256 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ι̣δnumeral τιδ (314)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ̣numeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
257 Χαοῦςnom, person's name, reference to Chaous (TM Per 181660) Σιλβανοῦ̣gen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 225830) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣ω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
258 Χαι̣ρήμω̣νnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 181661) Πινουτ̣ί̣[ωνο]ς̣gen, father's name, reference to Pinoution (TM Per 225831) ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι̣[ω(τικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
259 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
260 [Ὠκ]ε̣άνιοςnom, person's name, reference to Okeanios (TM Per 120876) Διο̣σ̣κ̣ο̣υ̣ρ̣ί̣δ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Dioskourides (TM Per 120877) εnumeral ε (5) [πάγ(ου)]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
261 [---]NA of _ (no translation available) [ἰδ]ιω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
262 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
263 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_11
262 ιηnumeral ιη (18)263 [Ὡ]ριγένηςnom, person's name, reference to Horigenes (TM Per 181663) Σιλβανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 225833) γnumeral γ ("three, third, thrice") πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
264 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181664) Ἑρμείουgen, father's name, reference to Hermias (TM Per 225834) φακο(πωλ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
265 ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
266 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181666) Πιτηροῦςgen, father's name, reference to Piteres (TM Per 225835) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4) λβ´numeral λβ´ (1/32)
267 Ὡρεμσύνηςnom, person's name, reference to Haremsynis (TM Per 181667) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μουσῆτοςgen, person's name, reference to Mouses (TM Per 181668) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
268 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181669) Νίλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 225836) ιεnumeral ιε (15) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") η´numeral η´ (1/8)
269 ιαnumeral ια (11) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") η´numeral η´ (1/8)
270 Ὡρεμσύνηςnom, person's name, reference to Haremsynis (TM Per 181667) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἰωσήφιοςgen, person's name, reference to Ioseph (TM Per 181670) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
271 οὐσίαnoun.sg.fem.nom of οὐσία ("(imperial) property") πολ(ιτικὴ)adjective.sg.fem.nom.pos of πολιτικός ("belonging to the city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διʼpreposition διά ("through, because of") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 181671) λεμε(ίσα)noun.dual.fem.acc of λεμεῖσα (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
272 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181672) Ὡρτ̣ο̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
273 Ὡρ̣ί̣ω̣νnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181673) Πά̣ρ̣ιδ̣[ος]gen, father's name, reference to Paris (TM Per 225839) δ̣ι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τέρτονreference to Τερτονκανω (TM Geo 2924: U15 - Tertonkano) Κ̣ανῶreference to Τερτονκανω (TM Geo 2924: U15 - Tertonkano)
274 ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣βnumeral λβ (32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
275 δι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πενήνιο̣ςgen, person's name, reference to Penenis (TM Per 181674) Πο̣[---][..]αρωουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27)
276 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181675) Σιώιοςgen, father's name, reference to Sios (TM Per 225841) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
277 Ὡ̣ρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181676) Ἀνουβίων̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Anoubion (TM Per 225842) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2)
278 Ὡ̣ρ̣ίων̣nom, person's name, reference to Horion (TM Per 181678) Διοσκ̣ό̣ρ̣ουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 225843) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
279 Τιτούηςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 181679) ἀδελ̣φ̣ὴ̣noun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive")
280 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 181680) Δ̣ί[ο]υgen, father's name, reference to Dios (TM Per 225844) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
281 Ὡ̣ρίων̣nom, person's name, reference to Horion (TM Per 181673) Π̣ά̣ριδοςgen, father's name, reference to Paris (TM Per 225839) θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
282 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
283 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_12
282 ιθnumeral ιθ (19)283 ____NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_13
κnumeral κ ("with snaky locks")284 Ἀντινοιτικῶνreference to Ἀντινοιτικός (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) ὀνομάτωνnoun.pl.neut.gen of ὄνομα ("name")
285 Ἁρποχρᾶςnom, person's name, reference to Harpokras (TM Per 258721) Βησαντινόουgen, father's name, reference to Besantinoos (TM Per 315170) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παnumeral πα (81)
286 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
287 ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πδnumeral πδ (84) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) δη(μοσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
288 Ἄγαθοςnom, person's name, reference to Agathos (TM Per 181683) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 315171) εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
289 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) δ´numeral δ´ (1/4)
290 Ἀχιλλε̣[ὺς]nom, person's name, reference to Achilleus (TM Per 258754) [Ἀ]μ̣μω̣νᾶτοςgen, father's name, reference to Ammonas (TM Per 315185) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
291 Ἀμ̣μώ̣[ν]ι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 258725) Ἀ̣μ̣μ̣ωναντινόουgen, father's name, reference to Ammonantinoos (TM Per 315173) ε⟧numeral ε (^^53)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
292 ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.voc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) δη(μοσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.voc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
293 Ἀχιλλεὺς̣nom, person's name, reference to Achilleus (TM Per 181686) Ἀχιλλευς*gen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 225917) αnumeral α ("to be moistened") πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νζnumeral νζ (57) λβ´numeral λβ´ (1/32)
294 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8) λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
295 Ἀθηνόδωρο̣ς̣nom, person's name, reference to Athenodoros (TM Per 258729) Ἀρί̣ο̣υgen, father's name, reference to Areios (TM Per 315177) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34)
296 Ἀμ̣μών̣ι̣ο̣ςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 181688) ο̣ὐετρα̣ν̣ὸςnoun.sg.masc.nom of οὐετρανός ("veteran")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
297 Ἀ̣π̣ο̣λλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 258731) πρ̣ίγ̣κεψnoun.sg.masc.nom of πρίγκιψ ("princeps")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣ζnumeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
298 Ἀ̣μ̣ωνια̣ν̣ὸ̣ς*nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 258733) ἐπί̣σ̣κ̣ο̣π̣ο̣ςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίσκοπος ("bishop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζ̣numeral μζ (47)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
299 Ἀ̣ν̣τ̣ών̣ι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Antonius (TM Per 181692) Ἀ̣μ̣μ̣ωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 225853) θnumeral θ (9) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
300 Ἀντωνῖν̣ο̣ςnom, person's name, reference to Antoninus (TM Per 181693) Σερή̣νουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 225854) θnumeral θ (9) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
301 Ἀλέξαν̣δ̣ρ̣ο̣ςnom, person's name, reference to Alexandros (TM Per 258736) Ἀμω̣ν̣ί̣ο̣υ*gen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 315181) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) ?numeral ? (1/2)
302 Ἀδέλφι̣ο̣ςnom, person's name, reference to Adelphios (TM Per 258738) πρι̣μιπιλά̣ρ̣ιοςnoun.sg.masc.nom of πριμιπιλάριος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριδnumeral ριδ (114) ?numeral ? (1/2) δη(μοσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
303 Ἀ̣θην̣οδ̣ώ̣ραnom, person's name, reference to Athenodora alias Kyrillous (TM Per 181696) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Κυ̣ρ̣ιλλ[ο]ῦςnom, person's name, reference to Athenodora alias Kyrillous (TM Per 181696) ιγnumeral ιγ (13) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
304 [---]ω̣νοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
305 [Ἀρίων]nom, person's name, reference to Arion (TM Per 258743) ἐ̣π̣ί̣σ̣κο̣π̣οςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίσκοπος ("bishop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣διω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) δημ̣(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
306 [Ἁρποχρα]τ̣ί̣ω̣ν̣nom, person's name, reference to Harpokration (TM Per 181698) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") π̣ροέδρωνnoun.pl.masc.gen of πρόεδρος ("one who sits in the front row")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣ω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣αnumeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
307 [Ἄμμων]nom, person's name, reference to Ammon (TM Per 181699) [Ἀπολ]λ̣ων̣ί[ο]υgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 225857) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
308 [---][.]NA of _ (no translation available) π̣[άγ(ου)]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) [---]NA of _ (no translation available)
309 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_14
κ̣α̣numeral κα (21)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
310 Ἀνύσιοςnom, person's name, reference to Anusis (TM Per 258746) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἡγεμονιῶνnoun.pl.fem.gen of ἡγεμονία ("military unit, regiment") εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκβnumeral ρκβ (122) δ´numeral δ´ (1/4)
311 δημο(σίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \(ἄρουραι)/noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ϛnumeral ϛ (6)
312 Ἀχιλλεὺςnom, person's name, reference to Achilleus (TM Per 258748) ἀβρέβ(ις)noun.pl.masc.dat of ἀβρεβίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οαnumeral οα (71)
313 ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεnumeral πε (85)
314 Αὐιτις*nom, person's name, reference to Avidius (TM Per 258750) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4)
315 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 181703) καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 181704) γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
316 Αἰλιανὸςnom, person's name, reference to Aelianus (TM Per 181706) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 225858) γnumeral γ ("three, third, thrice") πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
317 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
318 ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἅρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οβnumeral οβ (72) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣διω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙαnumeral ?α (91) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
319 Ἀντίνοοςnom, person's name, reference to Antinoos (TM Per 181707) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σκριβῶνnoun.pl.fem.gen of σκριβή (no translation available) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
320 Ἀντίνοοςnom, person's name, reference to Antinoos (TM Per 181708) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
321 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 181709) Σαραπάμμωνοςgen, father's name, reference to Sarapammon (TM Per 225859) εnumeral ε (5) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
322 Βαρβάριοςnom, person's name, reference to Barbarios (TM Per 181710) β(ενε)φ(ικιάριος)noun.sg.masc.nom of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
323 Βασιλίδηςnom, person's name, reference to Basilides alias Apollonios (TM Per 181711) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλώνι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Basilides alias Apollonios (TM Per 181711) εnumeral ε (5) π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
324 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
325 Βησοῦςnom, person's name, reference to Besous (TM Per 258925) καὶcoordinator of καί ("and") Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181713) εnumeral ε (5) π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣ω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) ?numeral ? (1/2)
326 Βησᾶςnom, person's name, reference to Besas (TM Per 181714) χρυσοχ̣όοςnoun.sg.masc.nom of χρυσοχόος ("goldsmith")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
327 Βησᾶςnom, person's name, reference to Besas (TM Per 181715) Δημοσθένουςgen, father's name, reference to Demosthenes (TM Per 225861) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) δ̣η̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
328 Βησαρίωνnom, person's name, reference to Besarion (TM Per 181716) Ἀντι̣νόουgen, father's name, reference to Antinoos (TM Per 315188) η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
329 Βη̣[σά]ν̣τιςnom, person's name, reference to Besantis (TM Per 181717) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") β(ενε)φ(ικιαρίων)noun.pl.masc.gen of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) [---]NA of _ (no translation available)
330 [Β]ησάμων*nom, person's name, reference to Besammon (TM Per 181860) καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἑ]ρ̣μ̣ε̣ί̣[ας]nom, person's name, reference to Hermias (TM Per 181719) [---]NA of _ (no translation available)
331 [---]NA of _ (no translation available) ιεnumeral ιε (15) π̣ά̣γ̣[ου]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
332 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_15
κβnumeral κβ (22)333 Γερμανὸςnom, person's name, reference to Germanus (TM Per 258769) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") β(ενε)φ(ικιαρίων)noun.pl.masc.gen of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣μα̣numeral ρμα (141)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
334 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
335 Γερμανὸςnom, person's name, reference to Germanus (TM Per 258770) Βησαντινόουgen, father's name, reference to Besantinoos (TM Per 315189) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
336 Γυμνάσιος ⟦γερμανασιος⟧nom, person's name, reference to Gymnasios (TM Per 258772) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 315190) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4)
337 Γεννάδιοςnom, person's name, reference to Gennadius (TM Per 181724) Δικαιάρχουgen, father's name, reference to Dikaiarchos (TM Per 225865) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρπγnumeral ρπγ (183) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
338 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
339 Γερόντιοςnom, person's name, reference to Gerontios (TM Per 181725) πριμιπιλ(άριος)noun.sg.masc.nom of πριμιπιλάριος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διʼpreposition διά ("through, because of") Ἑρμαπόλλωνοςgen, person's name, reference to Hermapollon (TM Per 181726)
340 υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") ε⟧numeral ε (^^51)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σληnumeral σλη (238) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
341 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σα̣ραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 181727) ιεnumeral ιε (15) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκγ̣numeral ρκγ (123)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
342 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ╳NA of _ (no translation available)
343 Δωρόθεοςnom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 181728) Νικαντινόουgen, father's name, reference to Nikantinoos (TM Per 225866) ϛnumeral ϛ (6) π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρπ̣ϛ̣numeral ρπϛ (186)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξ̣δ̣´numeral ξδ´ (1/64)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
344 Νικα̣ν̣τί̣ν̣ο̣ο̣ςnom, person's name, reference to Nikantinoos (TM Per 181731) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ?numeral ? (1/2)
345 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
346 Δω[ρ]όθεο̣ςnom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 181732) Ἑρμίνουgen, father's name, reference to Herminos (TM Per 225867) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
347 Διδύμη ⟦διδυμ[.]⟧dat, person's name, reference to Didyme (TM Per 181733) Διογένουςgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 225868) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21)
348 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
349 Δομνῖνοςnom, person's name, reference to Domninos (TM Per 181734) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λογιστῶνnoun.pl.masc.gen of λογιστής ("auditor (official)") εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
350 Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 181735) ἀβρ(έβις)noun.pl.masc.dat of ἀβρεβίς (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οεnumeral οε (75) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
351 ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πβnumeral πβ (82) δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
352 Δω̣ρ̣ό̣θ̣ε̣οςnom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 181736) Ἑρ̣μ̣ο̣ῦ̣gen, father's name, reference to Hermes (TM Per 225869) ηnumeral η (8) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
353 [Διό]σκορ[ος]nom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 181738) ἀβρέβ(ις)noun.sg.masc.nom of ἀβρέβις (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
354 [Δωρόθεο]ς̣nom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 181739) Ὡ̣ρ̣ι̣γ̣έ̣ν̣[ους]gen, father's name, reference to Horigenes (TM Per 225870) [---]NA of _ (no translation available)
355 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_16
κγnumeral κγ (23)356 Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 181740) δουκηνάριοςnoun.sg.masc.nom of δουκηνάριος ("ducenarius, official receiving salary of") ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) η´numeral η´ (1/8)
357 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
358 Διοσκουροῦςnom, person's name, reference to Dioskorous (TM Per 181741) σύμβιοςadjective.sg.masc.nom.pos of σύμβιος ("husband") Ὀλυμπίουgen, person's name, reference to Olympios (TM Per 181742) Βησᾶgen, father's name, reference to Besas (TM Per 225871)
359 ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πβnumeral πβ (82) ?numeral ? (1/2)
360 Δίδυ̣μ̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Didymos (TM Per 181743) Εὐσταθίουgen, father's name, reference to Eustathios (TM Per 225872) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
361 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
362 Δωρόθεοςnom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 181744) Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 225873) ιγnumeral ιγ (13) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερ(ίδος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 181546)
363 ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙδ⟧numeral ?δ (^^9484)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
364 Δωρό̣θεοςnom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 181746) Ἀθηνοδώρουgen, father's name, reference to Athenodoros (TM Per 225874) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
365 Δωρόθεοςnom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 181747) βαφεὺ̣ςnoun.sg.masc.nom of βαφεύς ("dyer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιγnumeral ιγ (13) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πιν(ουτίωνος)gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
366 Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 181748) Κοπρεί̣[ο]υgen, father's name, reference to Koprias (TM Per 225875) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
367 Ἑρμῖνοςnom, person's name, reference to Herminos (TM Per 181749) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπο[λ]λ̣ώ̣νιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 181750) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
368 Ἑρμείαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 181751) Σαρμ̣ά̣τ̣[ο]υgen, father's name, reference to Sarmates (TM Per 225877) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω̣(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
369 Εὐλόγιοςnom, person's name, reference to Eulogios (TM Per 258796) Λεοντίουgen, father's name, reference to Leontios (TM Per 315207) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἰ̣σ̣ι̣δώρο̣υ̣gen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181753) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
370 διʼpreposition διά ("through, because of") Ἱεροκλῆς*nom, person's name, reference to Hierokles (TM Per 181754) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
371 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
372 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λεοντίουgen, person's name, reference to Leontios (TM Per 181755) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛnumeral ξϛ (66) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4)
373 Εὐλόγιοςnom, person's name, reference to Eulogios (TM Per 181756) ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐξακ(τόρων)noun.pl.masc.gen of ἐξάκτωρ ("exactor (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διʼpreposition διά ("through, because of") Ἀε̣τ̣ί̣ουgen, person's name, reference to Aetios (TM Per 258804)
374 ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σξηnumeral σξη (268) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32)
375 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βησώρο̣υ̣gen, person's name, reference to Besoros (TM Per 181758) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙ̣ζnumeral ?ζ (97)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
376 Ἑλλάδιοςnom, person's name, reference to Helladios (TM Per 181760) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λογιστῶνnoun.pl.masc.gen of λογιστής ("auditor (official)") ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
377 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
378 [Ἐρ]ύ̣θ̣ριοςnom, person's name, reference to Erythrios (TM Per 181761) [Ἑ]λ̣λαδίουgen, father's name, reference to Helladios (TM Per 225879) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣NA of _ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
379 [Ἑλένη]nom, person's name, reference to Helene (TM Per 181762) [Παμού]ν̣ιοςgen, father's name, reference to Pamounis (TM Per 225880) ϛnumeral ϛ (6) πάγ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
380 [..][---]NA of _ (no translation available)
381 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
382 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_17
381 κδnumeral κδ (24)382 Ἑλλάδιοςnom, person's name, reference to Helladios (TM Per 181763) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νεάρχουgen, person's name, reference to Nearchos (TM Per 181539) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρογnumeral ρογ (173) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
383 Ἐπώνυ̣χ̣οςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 181765) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") β(ενε)φ(ικιαρίων)noun.pl.masc.gen of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
384 Εὐλόγιοςnom, person's name, reference to Eulogios (TM Per 258822) ληβλαρης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λιβλάριος: noun.sg.masc.nom of λιβλάριος (no translation available) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
385 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
386 Ἑρμαπόλλωνnom, person's name, reference to Hermapollon (TM Per 181767) Πλῶλinv, father's name, reference to Plol (TM Per 225882) ϛnumeral ϛ (6) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
387 Εὖςnom, person's name, reference to Eus (TM Per 181768) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 225883) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μέλανοςgen, person's name, reference to Melas (TM Per 181769) ιεnumeral ιε (15) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4) λβ´numeral λβ´ (1/32)
388 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
389 Ἑλλάδιοςnom, person's name, reference to Helladios alias Demetrios (TM Per 258826) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Δημήτριοςnom, person's name, reference to Helladios alias Demetrios (TM Per 258826) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
390 Ἑρμαπόλλων̣nom, person's name, reference to Hermapollon (TM Per 181771) ἀβρέβιςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀβρέβις (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ργnumeral ργ (103)
391 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
392 Ἑρμῖνα̣nom, person's name, reference to Hermina (TM Per 181772) [Ἑρ]μ̣ί̣νουgen, father's name, reference to Herminos (TM Per 225884) δ̣ι̣ʼpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμαντινόουgen, person's name, reference to Hermantinoos (TM Per 258820)
393 ιnumeral ι (10) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα?)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
394 Ζωίλοςnom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 181775) π̣ριμι̣πιλ(άριος)noun.sg.masc.nom of πριμιπιλάριος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛ⟧numeral νϛ (^^5616)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
395 Ἡρόδοτοςnom, person's name, reference to Herodotos (TM Per 181776) ἄρξαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") εnumeral ε (5) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
396 Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 181777) βοη̣θ(ὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣εnumeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
397 Ἡλιόδωροςnom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 181778) ἀβρέβ(ις)noun.sg.nom of ἀβρέβις (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε⟧numeral ε (^^56)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
398 Ἡρά̣κ̣λειοςnom, person's name, reference to Herakleios (TM Per 181779) Ἱέρακοςgen, father's name, reference to Hierax (TM Per 225885) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13)
399 Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 181780) Δικαιάρ̣χο̣υgen, father's name, reference to Dikaiarchos (TM Per 225886) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροβnumeral ροβ (172) ?numeral ? (1/2)
400 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
401 ιβnumeral ιβ (12) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διδύ̣μ̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Didymos (TM Per 181781) ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζ̣numeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πινουτ(ίωνος)gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
402 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σϛnumeral ςϛ (206) ?numeral ? (1/2) δημ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἄρουρα)]noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
403 Θεόφιλοςnom, person's name, reference to Theophilos (TM Per 181782) Διον[υσίου]gen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 225888) [---]NA of _ (no translation available)
404 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
405 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_18
404 κεnumeral κε (25)405 Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 181783) πριμιπιλάριοςnoun.sg.masc.nom of πριμιπιλάριος (no translation available) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
406 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
407 ιnumeral ι (10) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πθnumeral πθ (89) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριεnumeral ριε (115) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
408 Θέκλαnom, person's name, reference to Thekla (TM Per 258840) Λυκαρίωνοςgen, father's name, reference to Lykarion (TM Per 315220) αnumeral α ("to be moistened") πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27) ?numeral ? (1/2)
409 Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 181783) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑλενης*gen, person's name, reference to Helene (TM Per 181785) ιγ̣numeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") Πινου(τίωνος)gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) ?numeral ? (1/2)
410 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
411 Θεοδώραnom, person's name, reference to Theodora (TM Per 181786) Ἁδριανοῦgen, father's name, reference to Hadrianus (TM Per 225890) ηnumeral η (8) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σνθnumeral σνθ (259) η´numeral η´ (1/8) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) δ´numeral δ´ (1/4) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
412 Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 181783) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γεροντίουgen, person's name, reference to Gerontios (TM Per 258843) ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
413 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
414 Θατρῆςnom, person's name, reference to Thatres (TM Per 181789) Θεοδώρουgen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 225891) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4)
415 Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 181783) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψηφιστῶ[ν]noun.pl.masc.gen of ψηφιστής ("calculator, Cat. Cod.Astr.")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ϛnumeral ϛ (6) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39)
416 Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 181790) ἐκσκέπτωρnoun.sg.masc.nom of ἐξκέπτωρ ("exceptor (official)") ιγnumeral ιγ (13) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 181546)
417 ἰδιω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παnumeral πα (81) η´numeral η´ (1/8) λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
418 Ἰσιδώραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 181791) Ὀλυμπί̣ο̣υgen, father's name, reference to Olympios (TM Per 225892) εnumeral ε (5) π[άγο]υnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἰ̣δι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) λβ´numeral λβ´ (1/32)
419 Ἰσι̣δώραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 181792) Ν[ι]καντινό̣ουgen, father's name, reference to Nikantinoos (TM Per 225894) εnumeral ε (5) πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38) δ´numeral δ´ (1/4)
420 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4)
421 Ἰσιδώραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 181793) Ὡριγέ̣νουςgen, father's name, reference to Horigenes (TM Per 225895) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
422 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181794) Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 225896) εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ?numeral ? (1/2)
423 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181795) Ἀπολ̣λωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 225897) καὶcoordinator of καί ("and") [Δ][δ]ι̣οδ̣ω̣-gen, reference to Diodoros (TM Per 181796)
424 ρου*gen, reference to Diodoros (TM Per 181796) ἀδελφου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφὸς: noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") ιγ̣numeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίων̣(ος)gen, person's name, reference to Horion (TM Per 181546) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣β̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
425 Ἴσιονnom, person's name, reference to Ision (TM Per 181797) Νικᾶgen, father's name, reference to Nikas (TM Per 225898) ιγnumeral ιγ (13) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίων(ος)gen, person's name, reference to Horion (TM Per 181546) ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
426 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
427 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παντων[ύ]μ̣ο̣υgen, person's name, reference to Pantonymos (TM Per 181800) ιnumeral ι (10) π̣[άγου]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
428 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
429 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_19
428 κϛnumeral κϛ (26)429 κλ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πετβῆ̣τ̣οςgen, person's name, reference to Petbes (TM Per 181801) Ὀννώφριοςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 225899) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δη̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
430 κλ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νεφερ̣ῶτοςgen, person's name, reference to Nepheros (TM Per 181802) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2)
431 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γλαύκουgen, person's name, reference to Glaukos (TM Per 181803) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βησᾶgen, person's name, reference to Besas (TM Per 181804) ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς) ⟦ιδ⟧adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) η´numeral η´ (1/8)
432 δημοσίαςadjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public") (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) η´numeral η´ (1/8)
433 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πακῆβεinv, person's name, reference to Pakebe (TM Per 181805) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δ´numeral δ´ (1/4)
434 Κῦροςnom, person's name, reference to Kyros (TM Per 181806) σχολαστ̣ι̣κὸςadjective.sg.masc.nom.pos of σχολαστικός ("scholar, professor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4)
435 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4) η´⟧numeral η´ (^^1/81)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe λβ´numeral λβ´ (1/32)
436 κληρ(ονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δράκ[ο]ν̣το̣ςgen, person's name, reference to Drakon (TM Per 181807) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι⟧numeral ι (^^101)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
437 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κελ̣ελύτι[ος]gen, person's name, reference to Keleluthis (TM Per 181808) χρυ̣σ̣ο̣χόουnoun.sg.masc.gen of χρυσοχόος ("goldsmith")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
438 ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδ̣[ι](ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
439 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) ?numeral ? (1/2)
440 Κύρ̣ιλλ̣αnom, person's name, reference to Kyrilla (TM Per 181809) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 225901) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
441 Κάστω̣ρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 181810) ἀργυροκόπος̣noun.sg.masc.nom of ἀργυροκόπος ("coiner")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) δ´numeral δ´ (1/4) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξ̣δ̣´numeral ξδ´ (1/64)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
442 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ε̣ὐ̣λογίουgen, person's name, reference to Eulogios (TM Per 258933) Κάσ̣τ̣ο̣ροςgen, father's name, reference to Kastor (TM Per 315248) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κύρουgen, person's name, reference to Kyros (TM Per 181812)
443 ιεnumeral ιε (15) π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μα ("by") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
444 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νε̣με̣σ̣ο̣δ̣ώ̣ρ̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Nemesodoros (TM Per 181813) δ̣ι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαρμά̣τ̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Sarmates (TM Per 181814) ϛnumeral ϛ (6) το̣π(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
445 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
446 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_20
445 κζ̣numeral κζ (27)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
446 κλ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181816) σχολα̣σ̣τ̣ι̣κ̣οῦadjective.sg.masc.gen.pos of σχολαστικός ("scholar, professor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
447 (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
448 Κ̣ύ̣ριλ̣λαnom, person's name, reference to Kyrilla (TM Per 181817) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 225903) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἰδι(ωτικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]ηNA of _ (8) δ´numeral δ´ (1/4)
449 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
450 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σιλβανοῦgen, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181818) Ἰσιδ̣ώ̣ρ̣ο̣(υ)gen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 225904) ϛnumeral ϛ (6) π̣[άγ(ου)]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
451 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀλυμπίουgen, person's name, reference to Olympios (TM Per 181819) Ἀλεξά̣ν̣δ̣ρ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Alexandros (TM Per 225905) θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πάγ(ου)]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἰ]δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξ̣δ̣´numeral ξδ´ (1/64)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
452 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σ̣α̣ραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 181820) Ἀρτ̣ε̣μιδώρου̣gen, father's name, reference to Artemidoros (TM Per 225906)
453 εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣numeral μ (40)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
454 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κορνηλιανοῦ̣gen, person's name, reference to Cornelianus (TM Per 181821) [πρ]ο̣φ̣ή̣τ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of προφήτης ("prophet (priestly title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
455 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λυκαρίωνο̣ς̣gen, person's name, reference to Lykarion (TM Per 181822) δ[ι(ὰ)]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δη̣μ[....][---]ο̣σ̣θ̣ένους̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
456 ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ζ̣numeral κζ (27)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
457 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀντινόουgen, person's name, reference to Antinoos (TM Per 258895) Τιμούχουgen, father's name, reference to Timouchos (TM Per 315240) εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
458 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διδύμο̣υ̣gen, person's name, reference to Didymos (TM Per 181825) ῥ̣ή̣τ̣οροςnoun.sg.masc.gen of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
459 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]α̣ρουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) τοπ(αρχίας)noun.pl.fem.acc of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
460 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ[εον]τ̣ίου̣gen, person's name, reference to Leontios (TM Per 181826) γ̣υ̣μ̣νασιά̣ρ̣χ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) [τοπ(αρχίας)]noun.pl.fem.acc of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
461 δημ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
462 [Κρονίω]νnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 181827) ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βρε̣κ̣[όνων]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πραικόνων: noun.pl.masc.gen of πραίκονες ("praeco")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
463 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
464 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_21
463 κηnumeral κη (28) [---]NA of _ (no translation available)464 κ̣λ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰ̣σ̣ί̣δ̣ώρου̣gen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181828) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τ̣ρ̣ι̣αδέλφουgen, person's name, reference to Triadelphos (TM Per 181829) ϛnumeral ϛ (6) π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
465 δη̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρης?)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
466 [Κυριλλοῦς]nom, person's name, reference to Kyrillous alias Aphrodisia (TM Per 258907) ἡ̣article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ̣φ̣ρ̣οδισίαnom, person's name, reference to Kyrillous alias Aphrodisia (TM Per 258907) εnumeral ε (5) πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
467 δ̣η̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
468 κ̣[λ(ηρονόμοι)]noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἰσιδώρου]gen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181832) Σ̣υ̣ρ̣ί̣ω̣νοςgen, father's name, reference to Syrion (TM Per 225909) ϛnumeral ϛ (6) π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
469 [κλ(ηρονόμοι)]noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Τριαδέλφου]gen, person's name, reference to Triadelphos (TM Per 181833) [στρ]ατιώτουnoun.sg.masc.gen of στρατιώτης ("soldier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αnumeral α ("to be moistened") πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρούρης?)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
470 Κα[τυλλῖνος]nom, person's name, reference to Catullinus (TM Per 181834) [ῥήτ]ω̣ρnoun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) ?numeral ? (1/2)
471 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Κοπρείου]gen, person's name, reference to Koprias (TM Per 181835) [.]NA of _ (no translation available) [π]ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) η´numeral η´ (1/8)
472 Κ[ῦρος]nom, person's name, reference to Kyros (TM Per 181836) Π̣ο̣λ̣ι̣αν̣οῦςgen, father's name, reference to Polianes (TM Per 225910) εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) ?numeral ? (1/2)
473 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2)
474 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
475 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ἰ̣δ̣ι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
476 |gap=5_lines|NA of _ (no translation available)
477 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_22
476 κθnumeral κθ (29)477 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντινόουgen, person's name, reference to Antinoos (TM Per 181837) Ἀσπίδαgen, father's name, reference to Aspidas (TM Per 225911) εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
478 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντωνίνουgen, person's name, reference to Antoninus (TM Per 181838) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἀνουβίωνος̣gen, person's name, reference to Anoubion (TM Per 181839)
479 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") προέδρωνnoun.pl.masc.gen of πρόεδρος ("one who sits in the front row") εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ζnumeral κζ (27)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) λβ´numeral λβ´ (1/32)
480 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πανκρατίουgen, person's name, reference to Pankratios (TM Per 181840) εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα?)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
481 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 181841) ὀφ(φικιαλίου)noun.sg.masc.gen of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27) ?numeral ? (1/2) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
482 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
483 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 181842) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κύ̣ρ̣[ο]υgen, person's name, reference to Kyros (TM Per 181843) ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76) ?numeral ? (1/2) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
484 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
485 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαβίνηςgen, person's name, reference to Sabina (TM Per 181844) Θέωνο̣ς̣gen, father's name, reference to Theon (TM Per 225912) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
486 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δι̣ο̣σκόρουgen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 258872) σπε̣[κου]λ̣άτ̣[ο]ρο̣ς̣noun.sg.masc.gen of σπεκουλάτωρ ("speculator (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣[δι(ωτικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28)
487 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀθη̣νοδώρουgen, person's name, reference to Athenodoros (TM Per 258732) ἀ̣[βά]κ̣τ̣η̣[ς]noun.sg of ἀβάκτις (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νδnumeral νδ (54) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
488 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρκουλιανοῦgen, person's name, reference to Herculianus (TM Per 181848) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά(γου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
489 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὁνοράτουgen, person's name, reference to Honoratus (TM Per 181849) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἁρ̣υ̣ώ̣τουgen, person's name, reference to Haryotes (TM Per 181850) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἰδι(ωτικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
490 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κυρίλλουgen, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 181851) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
491 διʼpreposition διά ("through, because of") [Ἀπολ]λιναρίουgen, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 181852) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
492 διʼpreposition διά ("through, because of") Ἱ̣έ̣ρ̣α̣κο̣ςgen, person's name, reference to Hierax (TM Per 181853) [---]NA of _ (no translation available)
493 [---]ν[..]ίου[---]NA of _ (no translation available)
494 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_23
λnumeral λ (30)495 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") (αὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣ι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 181854) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
496 Λο̣ύ̣κ̣ι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Lucius (TM Per 181855) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios alias Ammon (TM Per 225913) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
497 Λῦτις̣nom, person's name, reference to Lytis (TM Per 181856) Ποτάμμωνοςgen, father's name, reference to Potamon (TM Per 225914) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
498 Λέωνnom, person's name, reference to Leon (TM Per 181858) οὐετρανὸςnoun.sg.masc.nom of οὐετρανός ("veteran") ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
499 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νίλουgen, person's name, reference to Neilos (TM Per 181859) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βησαμμων*nom, person's name, reference to Besammon (TM Per 181718) ὀφ(φικιαλίου)noun.sg.masc.gen of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
500 ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σοnumeral σο (270) ?numeral ? (1/2)
501 κλ(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κομάρ̣ο̣υgen, person's name, reference to Komaros (TM Per 181861) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἰ̣ω̣άννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 181862) ιnumeral ι (10) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) ?numeral ? (1/2)
502 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
503 κ̣λ̣(ηρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πινουτ(ίωνος)gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
504 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
505 Μ̣α̣κ̣ά̣ρ̣ι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Makarios (TM Per 181863) ἀποτ̣[α]κ̣τ̣ικὸςnoun.sg.masc.nom of ἀποτακτικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
506 Μα̣κ̣[άριος]nom, person's name, reference to Makarios (TM Per 181864) λ̣ι̣β̣λ̣ά̣ρ̣ι̣[ος]noun.sg.masc.nom of λιβλάριος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μθnumeral μθ (49) η´numeral η´ (1/8) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
507 δ̣ημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
508 [Μακάριος]nom, person's name, reference to Makarios (TM Per 181865) περαξGAP of _ (no translation available) εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)][.]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
509 [Μακρῖνο]ς̣nom, person's name, reference to Macrinus (TM Per 181867) Ἀ̣ν̣τ̣ι̣[νοεὺς]reference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πά]γ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδ̣[ι(ωτικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
510 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_24
λαnumeral λα ("intensive")511 Μάξιμοςnom, person's name, reference to Maximus (TM Per 181868) Πόλλωνοςgen, father's name, reference to Pollon (TM Per 225915) εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) δ´numeral δ´ (1/4)
512 Μ̣ακ̣ά̣ρ̣ιοςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 181869) ἐπίσκοποςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίσκοπος ("bishop") ιεnumeral ιε (15) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
513 Μακάριοςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 181870) Ἑρμείουgen, father's name, reference to Hermias (TM Per 225916) ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
514 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
515 Νεμεσίωνnom, person's name, reference to Nemesion (TM Per 181871) Ἀχιλλέωςgen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 225917) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
516 Νέπωςnom, person's name, reference to Nepos (TM Per 181872) χαλκεὺςnoun.sg.masc.nom of χαλκεύς ("coppersmith") ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
517 Νικαντίνοος ⟦νικα[.]τινοος⟧nom, person's name, reference to Nikantinoos (TM Per 181873) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐξ̣[ακτόρων]noun.pl.masc.gen of ἐξάκτωρ ("exactor (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) [π]άγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) η´numeral η´ (1/8)
518 Νίκα̣ςnom, person's name, reference to Nikas (TM Per 181874) Ἀμμων̣[αν]τ̣ινό̣ο̣υgen, father's name, reference to Ammonantinoos (TM Per 225919) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ϛnumeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
519 Νεμεσίωνnom, person's name, reference to Nemesion (TM Per 181875) Γούν̣θ[ου]gen, father's name, reference to Gounthos (TM Per 225920) [.]NA of _ (no translation available) [πάγ(ου)]noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
520 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιη̣numeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
521 Νίκαςnom, person's name, reference to Nikas (TM Per 181876) Ἡρώδουgen, father's name, reference to Herodes (TM Per 225921) η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πά]γ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ?numeral ? (1/2)
522 Ν[ό]ν̣ναnom, person's name, reference to Nonna (TM Per 181877) Ὀ̣λυμπ̣[ίου]gen, father's name, reference to Olympios (TM Per 225922) δ̣ι̣ʼpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρακλεί̣ουgen, person's name, reference to Herakleios (TM Per 181878) Κ̣ρα[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
523 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 181881) [Κορν]η̣λ̣ίουgen, father's name, reference to Cornelius (TM Per 225924) ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣ζ̣numeral νζ (57)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
524 Νῖλο̣ς̣nom, person's name, reference to Neilos (TM Per 181882) Ἡρακλείο̣υ̣gen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 225925) [.]NA of _ (no translation available) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
525 Ν̣ι̣λάμμωνnom, person's name, reference to Neilammon (TM Per 181883) Εὐσ̣[ταθ]ε̣ί̣ουgen, father's name, reference to Eustathios (TM Per 225926) ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
526 δημ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
527 [Οὐλπι]αν̣ὴ̣reference to Οὐλπιανὴ οὐσία (TM Geo 10508: U15 - Oulpiane Ousia) ο̣ὐσ̣ί̣[α]noun.sg.fem.nom of οὐσία ("(imperial) property")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
528 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_25
λβnumeral λβ (32)529 οὐσίαnoun.dual.fem.nom of οὐσία ("(imperial) property") Πλατωνικὴreference to οὐσία Πλατωνική (TM Geo 6753: U15 - Platonike Ousia) αnumeral α ("to be moistened") πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξγnumeral ρξγ (163) δ´numeral δ´ (1/4)
530 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
531 οὐσίαnoun.sg.fem.nom of οὐσία ("(imperial) property") στάβλουnoun.sg.neut.gen of στάβλον ("stable") ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) ?numeral ? (1/2)
532 Οὔλπιοςnom, person's name, reference to Ulpius (TM Per 181886) Ἀλεξάνδρουgen, father's name, reference to Alexandros (TM Per 225927) ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
533 Ὀλυμπιόδ̣ωροςnom, person's name, reference to Olympiodoros (TM Per 181887) Νι̣κοστράτουgen, father's name, reference to Nikostratos (TM Per 225929) εnumeral ε (5) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
534 οὐσίαςnoun.pl.fem.acc of οὐσία ("(imperial) property") ἐκκλη̣σ̣ίας̣noun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι̣ʼpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμοδώρουgen, person's name, reference to Hermodoros (TM Per 181888)
535 ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η´numeral η´ (1/8)
536 Παντώνυ̣[μος]nom, person's name, reference to Pantonymos (TM Per 181889) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σερ̣ῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 181890) ιnumeral ι (10) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.voc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
537 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.voc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
538 Ποῦπ̣λ̣ι̣[ς]nom, person's name, reference to Publius (TM Per 181891) [Ἀμμων]ί̣ουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 225930) ϛnumeral ϛ (6) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
539 Π̣ρ̣ι̣σ̣κ̣ί̣λ̣λ̣α̣nom, person's name, reference to Priscilla (TM Per 181892) [Πρίσκου]gen, father's name, reference to Priscus (TM Per 225931) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣π̣(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
540 Ποσι̣δ̣ών̣ιςnom, person's name, reference to Poseidonios (TM Per 181893) κομ̣[εντ]α̣ρ̣ήσ̣ιοςnoun.sg.masc.nom of κομενταρήσιος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣κ̣numeral ρκ (120)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
541 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρουρ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
542 Π̣α̣μ̣ο̣ῦθιςnom, person's name, reference to Pamouthis (TM Per 181895) Θε̣ο̣[δ]ώ̣ρ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 225932) ϛnumeral ϛ (6) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
543 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---][.]NA of _ (no translation available)
544 δ̣ι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣α̣μί̣νιοςgen, person's name, reference to Paminis (TM Per 181896) σπ[εκο]υλάτοροςnoun.sg.masc.gen of σπεκουλάτωρ ("speculator (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ϛnumeral ϛ (6) τοπ(αρχίας)noun.pl.fem.acc of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριnumeral ρι (110)
545 η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣[δι(ωτικῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣η̣numeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
546 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ρκη]numeral ρκη (128)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [δημ(οσίας)]adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἄρουραι)]noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
547 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
548 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_26
547 λγnumeral λγ (33)548 Πανκράτιςnom, person's name, reference to Pankrates (TM Per 181900) Ἑλλαδίουgen, father's name, reference to Helladios (TM Per 225933) ιβnumeral ιβ (12) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πιν(ουτίωνος)gen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 181619) ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
549 ιnumeral ι (10) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me")
550 Πλουταρχίαιναnom, person's name, reference to Ploutarchiaina (TM Per 181898) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βησαντινόουgen, person's name, reference to Besantinoos (TM Per 181899)
551 ιεnumeral ιε (15) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κα̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
552 Πανκράτιςnom, person's name, reference to Pankrates (TM Per 181900) πρεσβύτεροςadjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line λ̣β̣´numeral λβ´ (1/32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
553 Πλουτίωνnom, person's name, reference to Ploution (TM Per 181901) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 225935) κορνικουλ̣ά̣-noun.sg.masc.nom of κορνικουλάριος (""cornicularius"")
554 ριοςnoun.sg.masc.nom of κορνικουλάριος (""cornicularius"") ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2)
555 Σαρμάτηςnom, person's name, reference to Sarmates (TM Per 181902) καὶcoordinator of καί ("and") Β̣η[σᾶς]nom, person's name, reference to Besas (TM Per 181903) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
556 Σιλβαν̣ὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181904) Κάστ̣ο̣ρ̣ο̣[ς]gen, father's name, reference to Kastor (TM Per 225936) [.]NA of _ (no translation available) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
557 Σι̣λβαν̣ὸ̣ς̣nom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 181905) Κ̣ο̣ρ̣ν̣η̣[λίου]gen, father's name, reference to Cornelius (TM Per 225937) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣π̣(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛ̣numeral ξϛ (66)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
558 δημ̣(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δ´numeral δ´ (1/4)
559 Στρατήγ̣ιο̣ς̣nom, person's name, reference to Strategios (TM Per 258995) Εὐ̣σ̣[τ]α̣θίουgen, father's name, reference to Eustathios (TM Per 225938) ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θ̣numeral θ (9)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
560 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32)
561 Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 181907) π̣ρ̣ι̣μιπ̣ιλ̣άριοςnoun.sg.masc.nom of πριμιπιλάριος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διʼpreposition διά ("through, because of")
562 Ἥρωνος̣gen, person's name, reference to Heron (TM Per 181909) ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) (ἀρουρ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..][---]NA of _ (no translation available)
563 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
564 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_27
λδnumeral λδ (34)565 Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 258998) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
566 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4) λβ´numeral λβ´ (1/32)
567 Τούρβωνnom, person's name, reference to Turbo (TM Per 181911) οὐετρανὸςnoun.sg.masc.nom of οὐετρανός ("veteran") ἰατρὸςnoun.sg.masc.nom of ἰατρός ("doctor")
568 ιnumeral ι (10) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
569 Ὗ̣μ̣ιςnom, person's name, reference to Hymis (TM Per 181912) Ὕμ̣ι̣οςgen, father's name, reference to Hymis (TM Per 225939) ηnumeral η (8) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
570 δ̣η̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
571 Χαιρ̣ήμω̣[ν]nom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 181913) [Ἀπ]ί̣ωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 225940) εnumeral ε (5) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16)
572 Χαιρή̣μ̣ω̣ν̣nom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 181914) [ῥη]τ̣ο̣ρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥήτωρ: noun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) πάγ(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ̣α̣numeral ξα (61)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
573 δ̣η̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἄρουρα)]noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
574 η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣αnumeral πα (81)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
575 δ̣η̣μ̣(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουρα?)noun.sg.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
576 Χ̣α̣ι̣ρ̣ήμω̣[ν]nom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 181915) [.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [ἰ]δ̣ι̣(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἄρουραι?)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11)
577 Ὡρίω̣ν̣nom, person's name, reference to Horion (TM Per 181916) Κά̣σ̣[τ]ο̣ροςgen, father's name, reference to Kastor (TM Per 225941) η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
578 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
579 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
580 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_28
579 λεnumeral λε (35)580 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181918) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐπιτρόπωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") εnumeral ε (5) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριϛnumeral ριϛ (116) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ξδ´numeral ξδ´ (1/64)
581 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ?numeral ? (1/2)
582 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181919) κομενταρήσιοςnoun.sg.masc.nom of κομενταρήσιος (no translation available) ιαnumeral ια (11) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32)
583 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181920) Εὐδαίμονοςgen, father's name, reference to Eudaimon (TM Per 225942) ϛnumeral ϛ (6) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
584 Ὡριγένηςnom, person's name, reference to Horigenes (TM Per 181921) Κορνηλ̣ί̣[ο]υgen, father's name, reference to Cornelius (TM Per 225943) ϛnumeral ϛ (6) τοπ(αρχίας)noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8)
585 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
586 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 181922) ὀφ(φικιάλιος)noun.sg.masc.nom of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπ̣[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ψ]ύ̣χ̣εω̣ςreference to Ψυχις (TM Geo 2946: U15 - Psychis)
587 ιεnumeral ιε (15) π̣ά̣γ̣(ου)noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἰ]δι(ωτικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξ̣δ̣´numeral ξδ´ (1/64)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
588 δημ(οσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρούρης)noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) ι̣ϛ̣´numeral ιϛ´ (1/16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
589 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") Ἀντιν[(οιτικῶν)]reference to Ἀντινοιτικός (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) [(ὀνομάτων)]noun.pl.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἰ]διω(τικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θ̣υ̣ξ̣ηnumeral Θυξη (9468)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
590 δημ(οσίας)adjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υξnumeral υξ (460)
591 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.herm.landl.I_29
λϛnumeral λϛ (36)p.herm.landl.I_30
592 λζnumeral λζ (37)p.herm.landl.I_31
593 ληnumeral λη (38)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)