TM 15751
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.46.3286_1
1 Ὀξυρυγχειτῶνreference to Ὀξυρυγχείτης (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κρατίστῃadjective.sg.fem.dat.sup of κρατύς ("strong") βουλῇnoun.sg.fem.dat of βουλή ("council")2 διὰpreposition διά ("through, because of") Μ[ά]ρκουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 358250) Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 358250) Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 358250)
3 γυμνασιάρχουnoun.sg.masc.gen of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch") ἐνάρχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔναρχος ("in office") πρυτάνεωςnoun.sg.masc.gen of πρύτανις ("president (of the city council)")
4 παρὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μά[ρ]κουgen, person's name, reference to Nepotianus (TM Per 358251) Α[ὐρ]ηλίουgen, person's name, reference to Nepotianus (TM Per 358251) Νεπωτιανοῦgen, person's name, reference to Nepotianus (TM Per 358251)
5 υ[ἱοῦ]noun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐρη]λίουgen, father's name, reference to Dionysammon (TM Per 358252) Δι̣ονυσάμμωνο[ς]gen, father's name, reference to Dionysammon (TM Per 358252)
6 γυμνασιαρχήσαν̣\τος/participle.sg.aor.act.masc.gen of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") π[ό]λ̣ε̣ω̣ςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
7 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τ[ὴ]νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γενομένηνparticiple.sg.aor.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐνεστώ-participle.sg.pf.act.fem.dat of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
8 σῃparticiple.sg.pf.act.fem.dat of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") ἡμ̣[έ]ρ̣ᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") α[ὐτ]όθιadverb of αὐτόθι ("on the spot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κρατίστ̣ῃ̣adjective.sg.fem.dat.sup of κρατύς ("strong")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ο̣[υλῇ]noun.sg.fem.dat of βουλή ("council")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ὀν[ο]μασίανnoun.sg.fem.acc of ὀνομασία ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") γυμνασι̣[αρχίαν]noun.sg.fem.acc of γυμνασιαρχία ("office of gymnasiarch")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀ[ν]αλογῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀναλογέω ("to be analogous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τηλ̣[ι]κ̣α̣[ύ]-demonstrative.sg.fem.acc of τηλικοῦτος (""so great"")
11 τηνdemonstrative.sg.fem.acc of τηλικοῦτος (""so great"") ἀρχὴνnoun.sg.fem.acc of ἀρχή ("beginning, term of office, office") ἐπικαλούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for") τὸ[ν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λ]α̣[μ]-adjective.sg.masc.acc.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
12 πρότατονadjective.sg.masc.acc.sup of λαμπρός (""bright, famous"") ἡγεμόναnoun.sg.masc.acc of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") Αἰδείνιονacc, person's name, reference to Iulianus (TM Per 262758) Ἰ[ο]υ̣λ̣ι̣[ανόν]acc, person's name, reference to Iulianus (TM Per 262758)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.46.3286_2
1 |gap=11_lines|NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)