TM 15909
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.45.3244_1
1 Α̣ὐρηλίῳdat, person's name, reference to Theon alias Maximus (TM Per 131178) Θέωνιdat, person's name, reference to Theon alias Maximus (TM Per 131178) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")2 Μ̣αξίμωι γυμν(ασιαρχ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνάρχ(ῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of ἔναρχος ("in office")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 πρυτάνειnoun.sg.masc.dat of πρύτανις ("president (of the city council)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀξ(υρυγχιτῶν)reference to ἡ Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διέ̣π̣ο̣[ν]-participle.sg.pres.act.masc.dat of διέπω (""act as a deputy"")
4 τιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of διέπω (""act as a deputy"") καὶcoordinator of καί ("and") τ[ὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ολειτ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολιτικὰ: adjective.pl.neut.acc.pos of πολιτικός ("belonging to the city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") α(ὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Α̣ὐρή̣λ̣ι̣[ο]ς̣nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 132063) Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 132063) Ἀχιλ̣-gen, reference to Achilleus (TM Per 132064)
6 λ̣[έ]ω̣ςgen, reference to Achilleus (TM Per 132064) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Δι̣εῦτοςgen, mother's name, reference to Dieus (TM Per 132065)
7 ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυ(ρυγχιτῶν)reference to Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") μεταβό-noun.sg.masc.nom of μεταβόλος (""retail dealer, middleman"")
8 λοςnoun.sg.masc.nom of μεταβόλος (""retail dealer, middleman"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)
9 ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Μάρκου ⸺NA of _ (no translation available)
10 Α̣ὐ̣ρηλίου Σεουήρου ⸺NA of _ (no translation available)
11 ⟦Ἀλεξανδρου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Καίσαρος
12 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune") χο-infinitive.fut.act of χορηγέω (""supply, furnish"")
13 ρηγήσεινinfinitive.fut.act of χορηγέω (""supply, furnish"") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ⸺NA of _ (no translation available)
14 ἀνενδεῶςadverb of ἀνενδεής ("in want of naught") τ[ὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 ἰχθὺνnoun.sg.masc.acc of ἰχθῦς ("fish") ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛnumeral ιϛ (16) το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⸺NA of _ (no translation available)
16 ὄ̣ν̣τος̣participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Χοιὰκ ἐφ̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ὅ̣σ̣ο̣ν̣relative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱpersonal.sg.comm.dat of ἕ ("the, that") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μο̣ν̣ίμουreference to τὸ Μονίμου ἐποίκιον (TM Geo 2860: U19 - Monimou Epoikion) ⸺NA of _ (no translation available)
18 ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") ἁλεεῖς̣noun.pl.masc.nom of ἁλιεύς ("fisherman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⸺NA of _ (no translation available)
19 ἐργάζονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἐργάζομαι ("work") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⸺NA of _ (no translation available)
20 μηδενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") με̣μφθῆν̣α̣ιinfinitive.aor.pass of μέμφομαι ("blame")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔνοχ̣ο̣ςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ε]ἴ̣ηνverb.1.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὅρκῳnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath").punctuation (not present in the original)
22 παρέσχ̣ο̣[ν]verb.1.sg.aor.ind.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") ἐμαυτοῦ̣personal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 ἐνγυητ̣ὴ̣ν̣noun.sg.masc.acc of ἐνγυητής ("security")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐ̣ρήλ̣[ιο]νacc, person's name, reference to Theon (TM Per 132066) ⸺NA of _ (no translation available)
24 Θέωναacc, person's name, reference to Theon (TM Per 132066) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 132067)
25 μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διογενίδο̣ς̣gen, mother's name, reference to Diogenis (TM Per 132062) [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α̣(ὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πόλ̣(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 παρόνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of πάρειμι ("be present") καὶcoordinator of καί ("and") εὐδοκοῦ̣ν̣-participle.sg.pres.act.masc.acc of εὐδοκέω (""approve"")
27 τ̣αparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εὐδοκέω (""approve"").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
28 Αὐτοκρ̣άτορος Καίσαρος
29 Μ̣άρκου Αὐρη̣λ̣ίου
30 Σ̣ε̣ουήρ̣ου ⟦Ἀλεξάνδρου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
31 Εὐσ[ε]β̣οῦς Εὐτυχο̣ῦ̣ς
32 Σ̣ε̣βαστοῦ̣ Χ̣[ο]ι̣ὰ̣κ̣ [ζ]numeral ζ (7)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
33 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 132063) Σα[ραπίων]nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 132063)
34 [Ἀ]χιλλ̣[έως]gen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 132064) [ὤμοσα]verb.1.sg.aor.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
35 [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὅρκ]ο̣ν̣noun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ[ς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρόκειται]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
36 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
37 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.45.3244_2
39 ἐνγυητὴςnoun.sg.masc.nom of ἐνγυητής ("security") Α̣ὐ̣ρ̣ή̣λ̣ι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Theon alias Maximus (TM Per 131178)40 Θέωνnom, person's name, reference to Theon alias Maximus (TM Per 131178) ε[...]NA of _ (no translation available)
41 σουχειωμεν[.]NA of _ (no translation available)
42 χειρόγ(ραφα)noun.pl.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνγύ̣(ων)verb.3.pl.impf.ind.act of ἐνεγγυάω ("give surety")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)