TM 15911
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.45.3246
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
2 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣δ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣γ̣numeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |s-etous|NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Διοκ̣λητ̣[ιανοῦ] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Μαξιμιανοῦ] [Σεβαστῶν] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [|s-etous|]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Κωνσταντίου] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Μαξιμιανοῦ τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφανεστάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Κα[ισάρων]
4 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Zenagenes (TM Per 131852) Ζηναγένιdat, person's name, reference to Zenagenes (TM Per 131852) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ὀξυρυγ’χίτουreference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) ____NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίωνgen, person's name, reference to Horion alias Sarapion (TM Per 132085) Ὡρίωνο̣ςgen, person's name, reference to Horion alias Sarapion (TM Per 132085) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Horion alias Sarapion (TM Per 132085) γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὑ̣π̣[ομν]η̣μ̣α̣(τογράφου)noun.sg.masc.gen of ὑπομνηματόγραφος ("writer of memoranda (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρυταν(εύσαντος)participle.sg.aor.act.masc.gen of πρυτανεύω ("to be prytanis (chairman)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 καὶcoordinator of καί ("and") Σεύθουgen, person's name, reference to Seuthes alias Horion (TM Per 132086) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion alias Sarapion (TM Per 132085) ἀμ̣φοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυμνασιάρχωνnoun.pl.masc.gen of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch") καὶcoordinator of καί ("and") Θωνίουgen, person's name, reference to Thoonis alias Theogenes (TM Per 132087) το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Θεογένουςgen, person's name, reference to Thoonis alias Theogenes (TM Per 132087)
7 ἐ̣ξηγητοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξηγητής ("official")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Κλαυδίαςgen, person's name, reference to Heliodora (TM Per 132081) Ἡλιοδώραςgen, person's name, reference to Heliodora (TM Per 132081) θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") Κανωπίωνος̣gen, father's name, reference to Konopion (TM Per 132082) γεν̣[ο]μ̣ένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπομν(ηματογράφου)noun.sg.masc.gen of ὑπομνηματόγραφος ("writer of memoranda (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
8 σ̣τ̣ε̣φάνο̣υ̣noun.sg.masc.gen of στέφανος ("crown")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Τεχω̣σ̣οῦτοςgen, person's name, reference to Techosous alias Eudaimonis (TM Per 130974) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδαιμονίδοςgen, person's name, reference to Techosous alias Eudaimonis (TM Per 130974) θυγα̣τ̣ρ̣ὸ̣ς̣noun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δ̣ι̣δ̣ύ̣μ[ου]gen, father's name, reference to Didymos alias Eudaimon (TM Per 130959) τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
9 Εὐδαίμ̣ονος γυμν(ασιαρχ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βουλευτοῦnoun.sg.masc.gen of βουλευτής ("councillor"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμ(προτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξυρυγχ[ι]τ̣ῶ̣νreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original)
10 καὶcoordinator of καί ("and") [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]ο̣ινων̣ῶ̣ν̣noun.pl.masc.gen of κοινωνός ("companion, colleague")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τ[ο]ίνυνparticle τοίνυν ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἄριστεadjective.sg.masc.voc.sup of ἀγαθός ("good") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [στ]ρ̣α̣τ̣[ηγῶ]ν̣noun.pl.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) χῶμαnoun.sg.neut.acc of χῶμα ("dyke") ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") [-NA of _ ("no translation available")
11 -------------------]
NA of _ ("no translation available")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)