TM 16021
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.43.3144
1 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [Γ]αλερί̣ο̣υ̣ Οὐαλερίου Μαξιμίνου2 καὶcoordinator of καί ("and") Φλαουίου Οὐα[λε]ρίου Κων[σ]ταντίν̣ου Σεβαστῶν τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
3 Αὐ[ρ]ήλιοςnom, person's name, reference to Domnus (TM Per 358789) Δόμνοςnom, person's name, reference to Domnus (TM Per 358789) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 358790) κα̣ταμενι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταμένων: participle.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μεγά-adjective.sg.fem.dat.pos of μέγας (""big, great"")
4 λῃadjective.sg.fem.dat.pos of μέγας (""big, great"") Ἑρμοῦreference to ἡ Μεγάλη Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πολιν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλει: noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") παρενπολῇ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρεμβολῇ: noun.sg.fem.dat of παρεμβολή ("camp (military)") χωρ̣ίουnoun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπηλιωτικο̣ῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἀπηλιωτικός ("from the east")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 358791) Ἀπολ[λ]ω̣νίῳdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 358791) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 358785) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and")
6 λαμ(προτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξ(υρυγχιτῶν)reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χέριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολ[ο]γῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παιπρακένε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπρακέναι: infinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in")
7 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ὀξ(υρυγχίτῃ)reference to ὁ Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) ἵππονnoun.sg.masc.acc of ἵππος ("horse") ἄρενα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρρενα: adjective.sg.masc.acc.pos of ἄρσην ("masculine") ψαρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ψαρός ("like a starling") τέλιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέλειον: adjective.sg.masc.acc.pos of τέλειος ("perfect, adult") Καμπάδοκα*reference to Καμπαδόκης (TM Geo 482: Cappadocia - Cappadocia)
8 ἔχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δεξιὸνadjective.sg.masc.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side") πόδαnoun.sg.masc.acc of πούς ("foot") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ςGAP of _ (no translation available) ψυτ̣ρακαυτῆρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ψυχροκαυτῆρας: noun.pl.masc.acc of ψυχροκαυτήρ ("a caustic")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
9 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἵππουnoun.sg.masc.gen of ἵππος ("horse") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty"),punctuation (not present in the original)
10 ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") αὐτόθει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτόθι: adverb of αὐτόθι ("on the spot") ἀπέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") διὰpreposition διά ("through, because of") χιρός*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρός: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand"),punctuation (not present in the original)
11 περὶpreposition περί ("about") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀριθμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀρίθμησις ("counting") καὶcoordinator of καί ("and") αἰπαιρωτητὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπερωτηθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὁμολόγη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολόγησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
12 σα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολόγησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") καὶcoordinator of καί ("and") βαιβεώσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἵππονnoun.sg.masc.acc of ἵππος ("horse") πάσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάσῃ: indefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") καὶcoordinator of καί ("and")
13 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπελεσον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπελευσόμενον: participle.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐνποιησόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of ἐμποιέω ("make in") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") χάρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") ἢcoordinator of ἤ ("or") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
14 αὐτους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπάνακες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάναγκες: adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπανάγκης ("compulsory") ἀποστήσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστήσειν: infinitive.fut.act of ἀφίστημι ("put away") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the")
15 αἰμαυτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμαυτοῦ: personal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") ζαπάναις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δαπάναις: noun.pl.fem.dat of δαπάνη ("cost, expense") καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶ-noun.sg.fem.nom of πρᾶσις (""sale"")
16 σιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις (""sale"") ἁπλῆadjective.sg.fem.nom.pos of ἁπλόος ("single") γραφῖσα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραφεῖσα: participle.sg.aor.pass.fem.nom of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") αἰπε̣ρ̣ωτητὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπερωτηθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὁμολόγη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολόγησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
12 σα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολόγησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
17 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκιμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)"),punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
18 ____NA of _ (no translation available)
20 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Domnus (TM Per 358789) Δόμνοςnom, person's name, reference to Domnus (TM Per 358789) πέπρακαnoun.sg.masc.acc of πέπραξ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προκείμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
19 εἵπον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵππον: noun.sg.masc.acc of ἵππος ("horse") κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") ἀπέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
20 τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") βεβεώσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκι\τ/ε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
21 κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") ἐπερωθηθὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπερωτηθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὁμολόγη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολόγησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
12 σα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολόγησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)