TM 16208
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wash.univ.1.19
1 [Αὐρήλι]ο̣ς̣nom, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 132498) Πατερμοῦθις̣nom, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 132498) Θώνιοςgen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 132503) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Νεμεσοῦτοςgen, mother's name, reference to Nemesous (TM Per 132504)2 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]η̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Helene (TM Per 132505) Ἑλέν̣η̣nom, person's name, reference to Helene (TM Per 132505) Πανεχώτουgen, father's name, reference to Panechotes (TM Per 132506) μ̣η̣τρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑλένηςgen, mother's name, reference to Helene (TM Per 132507)
3 [ἀμφό]τ̣εροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπρ̣ᾶ̣ςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτη̣ς̣adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀξυρύγχωνreference to ἡ ... Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
4 [πόλε]ω̣ςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρηλίᾳdat, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 132508) Θερ[μ]ουθίῳ̣dat, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 132508) Ἡρακλᾶτο̣ςgen, person's name, reference to Heraklas (TM Per 132499) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀν-noun.sg.masc.gen of ἀνήρ (""man"")
5 [δρὸς]noun.sg.masc.gen of ἀνήρ (""man"") [Αὐρ]η̣λίο̣υ̣gen, person's name, reference to Didymos alias Sarapion (TM Per 132500) Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos alias Sarapion (TM Per 132500) τ[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπίωνος̣gen, person's name, reference to Didymos alias Sarapion (TM Per 132500) Πύρρουgen, father's name, reference to Pyrros (TM Per 132501) μη-noun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"")
6 [τρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"") [Σαρ]απιάδο̣ςgen, mother's name, reference to Sarapias alias Demetria (TM Per 132502) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Δ̣[η]μητρείαςgen, mother's name, reference to Sarapias alias Demetria (TM Per 132502) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πό-noun.sg.fem.gen of πόλις (""city"")
7 [λεως]noun.sg.fem.gen of πόλις (""city"") [χ]α̣ί̣[ρ]ε̣[ι]ν̣infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦ̣μ̣ενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπάνconjunction ἐπάν ("whenever") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ἐπ̣έλθῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you")
8 [ἤτε]conjunction ἤτε ("or also")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐρηλίᾳ]dat, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 132508) [Θε]ρ̣μουθίῳdat, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 132508) ἤτεconjunction ἤτε ("or also") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") σῷadjective.sg.masc.dat.pos of σός ("your") ἀνδρεὶΣαραπίω-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνδρὶ: noun.sg.masc.dat of ἀνήρ (""man"")
9 [νι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνδρὶ: noun.sg.masc.dat of ἀνήρ (""man"") [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐνο]ικείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοικίου: adjective.sg.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") εἴχαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴχομεν: verb.1.pl.impf.ind.act of ἔχω ("to have") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent") μυλαίουadjective.sg.fem.gen.pos of μυλαῖος ("working in a mill")
10 [ἤ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τινος]indefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀ]φε̣ι̣λ̣ῆςnoun.sg.fem.gen of ὀφειλή ("debt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνγ̣ρ̣άφουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἐγγράφω ("make incisions into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀγράφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄγραφος ("unwritten") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
11 [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μηνὸ]ςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φαρμοῦθι τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διελθόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι ("go through") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) καὶcoordinator of καί ("and") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
12 [ἕως]preposition ἕως ("until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρ]μ̣οῦθι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστ̣ῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") καὶcoordinator of καί ("and") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ἀποστῆ-infinitive.aor.act of ἀφίστημι (""put away"")
13 [σαι]infinitive.aor.act of ἀφίστημι (""put away"") [τὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπελευσόμενο̣νparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δαπανή-noun.pl.neut.dat of δαπάνημα (""cost, expense"")
14 [μασι]noun.pl.neut.dat of δαπάνημα (""cost, expense"") κ̣αθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") πεπληρῶσθαιinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill")
15 [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καθʼ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μ̣έρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνοικείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοικίου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μυ-adjective.sg.neut.gen.pos of μυλαῖος (""working in a mill"")
16 [λαίου]adjective.sg.neut.gen.pos of μυλαῖος (""working in a mill"") [κ]α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀφειλῶνnoun.pl.fem.gen of ὀφειλή ("debt") πα[σῶν]indefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐντὸςpreposition ἐντός ("within") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προκει-participle.sg.pf.mid.masc.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
17 [μένου]participle.sg.pf.mid.masc.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") χ̣ρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὄντων]participle.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡ̣μᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ό̣νος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόνους: adjective.pl.masc.acc.pos of μόνος ("alone")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τη̣[......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [.....]NA of _ (no translation available) [ὄντω]ν̣participle.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [........]NA of _ (no translation available)
19 [---][.]ουςNA of _ (no translation available) ὑμ[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)