TM 1641
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.7.2080
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..][---]NA of _ (no translation available)
1a ἐ̣γ̣ώ̣personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 παρέσομ̣α̣ι̣ ⟦πρρεσομαι⟧verb.1.sg.fut.ind.mid of πάρειμι ("be present")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[ρό]ςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until")
3 δὲcoordinator of δέ ("but") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") σαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself") τʼcoordinator of τε ("both ... and") ἐπιμε-participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπιμελέομαι (""manage, take care of"")
4 λόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπιμελέομαι (""manage, take care of"") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ὑγιαίνηιςverb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
5 εὐχαριστήσειςverb.2.sg.aor.subj.act of εὐχαριστέω ("do a favour") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) @^inline^καὶ@coordinator of καί ("and") ἐμοὶ ⟦καμοι⟧personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
6 δὲcoordinator of δέ ("but") γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") β̣ούληιverb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---][..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)