TM 16856
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.6.1918_1
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τιμιωτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive") καὶcoordinator of καί ("and") ἀγαπημένῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠγαπημένῳ: participle.sg.pf.mid.masc.dat of ἀγαπάω ("love") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)") [Πα]-nom, reference to Paieus (TM Per 359711)2 ιηους*nom, reference to Paieus (TM Per 359711) ⟦ο⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Χαρίσ̣ι̣οςnom, person's name, reference to Charisios (TM Per 359719) πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) πρὸpreposition πρό ("before") μὲ[ν]particle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") ἀσπ[ά]ζομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") ἐνpreposition ἐν ("in") κ(υρί)ῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἀσπά[ζο]μ̣αιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἄπαnoun.sg.masc.acc of ἄψ ("again") Διόσκορο[ν]acc, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 359722) καὶcoordinator of καί ("and") ἄπαnoun.sg.masc.acc of ἄψ ("again") Δρύφωνα̣*acc, person's name, reference to Tryphon (TM Per 359723) καὶcoordinator of καί ("and") ἄπαnoun.sg.masc.acc of ἄψ ("again") Κε̣ρο̣ν-
5 διος* καὶcoordinator of καί ("and") ἄπαnoun.sg.masc.nom of ἄψ ("again") Ἱεραξ*nom, person's name, reference to Hierax (TM Per 359712) καὶcoordinator of καί ("and") οι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοὺς: article.pl.masc.acc of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἀδελφοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφοὺς: noun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
6 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name"),punctuation (not present in the original) ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Πετ̣ν̣ιριος*nom, person's name, reference to Petnirios (TM Per 359713) καὶcoordinator of καί ("and") Λεωνί-nom, reference to Leonides (TM Per 359714)
7 δης*nom, reference to Leonides (TM Per 359714) καὶcoordinator of καί ("and") Πετθυβεστιος*nom, person's name, reference to Petobastis (TM Per 359715) καὶcoordinator of καί ("and") Παπ̣νουθης*nom, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 359716) καὶcoordinator of καί ("and") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)")
8 Τουᾶνinv, person's name, reference to Touanis (TM Per 359717) καὶcoordinator of καί ("and") ἄπαnoun.sg.masc of ἄψ ("again") Πανᾶρεinv, person's name, reference to Panares (TM Per 359718),punctuation (not present in the original) ἀσπάζ[ο]μαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Παπνουθης*nom, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 359716)
9 ο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἀνταιοπολίτης*reference to Ἀνταιοπολίτης (TM Geo 188: U10a - Antaiopolis (Qaw el-Kebir)) καὶcoordinator of καί ("and") Κολοβὸς*nom, person's name, reference to Kolobos (TM Per 359720) καὶcoordinator of καί ("and") οι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοὺς: article.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφοὺς: noun.pl.masc.acc of ἀδελφός (""brother"")
10 φοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφοὺς: noun.pl.masc.acc of ἀδελφός (""brother"") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄνομα ⟦ωνομα⟧noun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe.punctuation (not present in the original) εἰδοτες ⟦η̣δοτες⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδὼς: participle.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σπουδήνnoun.sg.fem.acc of σπουδή ("hurry, zeal")
11 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) πάτερnoun.sg.masc.voc of πατήρ ("father") ἄπαnoun.sg.masc.nom of ἄψ ("again") Παιηοῦςnom, person's name, reference to Paieus (TM Per 359711),punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") πάντων ⟦παντο̣ν⟧indefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
12 μάλλιστα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μάλιστα: adverb of μάλα ("very") ἐμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμοῦ: personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἰδο[ὺ]interjection of ἰδού ("look")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔπεμψά]verb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") φοινίκιαnoun.pl.neut.acc of φοινίκιον ("date")
13 ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δύοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλευραnoun.pl.neut.acc of ἄλευρον ("flour") φ[α]κοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
14 μιας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μίαν: numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") καὶcoordinator of καί ("and") σταφοίλια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σταφύλια: noun.pl.neut.acc of σταφύλιον (no translation available) κνίδιονnoun.sg.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)") μιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕν: numeral.sg.neut.acc of εἷς ("into")
15 καὶcoordinator of καί ("and") κλοκελεας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γλυκελαίας: adjective.sg.fem.gen.pos of γλυκελαῖος (no translation available) κνίδιονnoun.sg.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)") μιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕν: numeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἴconjunction εἰ ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
16 χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") ἔχειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") μ[έλησ]α̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμέλησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἀμελέω ("neglect")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 {α}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor περὶpreposition περί ("about") των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") εἶπέν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἶπόν: verb.1.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") θέλῃverb.3.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θ(εὸ)ςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τάχ?]α̣adverb of τάχα ("quickly, soon, probably")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 ἔρχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") ταχεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τάχει: noun.sg.neut.dat of τάχος ("swiftness, quick").punctuation (not present in the original) ἀ̣σ̣π̣α̣[ζ]ε̣τ̣ε̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζονται: verb.3.pl.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 {ται}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Πσαλιοῦςnom, person's name, reference to Psalious (TM Per 359721) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") ὑμῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
20 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
p.lond.6.1918_2
21 ἀπ(όδος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄπαnoun.sg.masc.nom of ἄψ ("again") Παιηούς*nom, person's name, reference to Paieus (TM Per 359711)
22 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χ̣αρίσιος*nom, person's name, reference to Charisios (TM Per 359719).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)