TM 16872
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.33.2667
1 Ο̣[ὐαλέριος]nom, person's name, reference to Heron alias Sarapion (TM Per 130930) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron alias Sarapion (TM Per 130930) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπίωνnom, person's name, reference to Heron alias Sarapion (TM Per 130930) λογιστὴςnoun.sg.masc.nom of λογιστής ("auditor (official)") Ὀξυρυγχίτουreference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)2 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Seuthes alias Horion (TM Per 132086) Σεύθι*dat, person's name, reference to Seuthes alias Horion (TM Per 132086) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Seuthes alias Horion (TM Per 132086) λογιστεύσαντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of λογιστεύω ("administer as") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
3 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
4 γραμμάτωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter") φοιτησάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of φοιτάω ("go to and fro, backwards and forwards") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") διασημοτάτουadjective.sg.neut.gen.sup of διάσημος ("illustrious") ἐπάρχουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
5 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Αἰγύπτουreference to ἡ Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt) Αἰλίουgen, person's name, reference to Hygeinos (TM Per 133405) Ὑγίνουgen, person's name, reference to Hygeinos (TM Per 133405) περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") διοικήσεωςnoun.sg.fem.gen of διοίκησις ("department of finance; diocese") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
6 πολειτικοὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολιτικοὺς: adjective.pl.masc.acc.pos of πολιτικός ("belonging to the city") λόγουςnoun.pl.masc.acc of λόγος ("word, account") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀποθέτοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἀπόθετος ("laid by, stored up") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") χρημάτωνnoun.pl.neut.gen of χρῆμα ("money (plural)")
7 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὀφειλομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of ὀφείλω ("owe") οὐadverb of οὐ ("not") μὴνparticle μήν ("verily") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀνηλῶσθαιinfinitive.pf.mid of ἀναλίσκω ("expend") δοκούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of δοκέω ("seem (good)")
8 ἀπαιτήσαντάparticiple.sg.aor.act.masc.acc of ἀπαιτέω ("demand back") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τάξινnoun.sg.fem.acc of τάξις ("order") ἀποστεῖλαιinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off") εἴσωadverb of εἴσω ("to within") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐν̣γ̣εγραμ-participle.sg.pf.mid.fem.gen of ἐγγράφω (""make incisions into"")
9 μένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἐγγράφω (""make incisions into"") προθεσμείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προθεσμίας: noun.sg.fem.gen of προθεσμία ("fixed time (for repayment)"),punctuation (not present in the original) πάραυταadverb of πάραυτα ("immediately") μὲνparticle μέν ("indeed") ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") μὴadverb of μή ("not") παρόνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of πάρειμι ("be present") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἑώρουν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑώρων: verb.1.sg.impf.ind.act of ὁράω ("see")
10 ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") κέλευσινnoun.sg.fem.acc of κέλευσις ("command") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μειζόνωνadjective.pl.neut.gen.comp of μέγας ("big, great") ἀπεῖναιinfinitive.pres.act of ἄπειμι ("be absent") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") γραμματῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμματεῖ: noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
11 ἐπεθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἐπιτίθημι ("lay, add") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") πληροῦνinfinitive.pres.act of πληρόω ("complete, fulfill"),punctuation (not present in the original) ὅςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") γεparticle γε ("at least") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἀπόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἄπειμι ("be absent") τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") συστήσασθαιinfinitive.aor.mid of συνίστημι ("support")
12 μὴadverb of μή ("not") δύνασθαιinfinitive.pres.mid of δύναμαι ("to be able, can") διεβεβαιώσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of διαβεβαιόομαι (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") λοιπὸνadjective.sg.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") προσῆκόνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of προσήκω ("to fit") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
13 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") κεκελευσμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of κελεύω ("order, urge") πλ̣η̣ροῦσθαιinfinitive.pres.mid of πληρόω ("complete, fulfill")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἴσονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γραφέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of γράφω ("write") ἐπειστέλ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστέλλω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιστέλλω (""send to"")
14 λω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστέλλω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιστέλλω (""send to"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἐγ̣ν̣ω̣κὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of γιγνώσκω ("(come to) know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁρμόσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἁρμόζω ("fit") ·punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original) φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend").punctuation (not present in the original)
15 ὑπατίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείας: noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Οὐαλερίου Λικιννιανοῦ Λικιννίου Σεβαστοῦ̣
16 καὶcoordinator of καί ("and") Φλαουίου Οὐαλερίου Κωνσταντίνου υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") βασιλέωνnoun.pl.masc.gen of βασιλεύς ("king") πρὸpreposition πρό ("before") ιnumeral ι (10) Καλανδ(ῶν) Ἰουλίων
17 Αἴλιοςnom, person's name, reference to Hygeinos (TM Per 133405) Ὑγῖνοςnom, person's name, reference to Hygeinos (TM Per 133405) λ[ογισ]τῇnoun.sg.masc.dat of λογιστής ("auditor (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὀξυρυγχίτουreference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
18 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") λόγουςnoun.pl.masc.acc of λόγος ("word, account") [...............]NA of _ (no translation available) διοικήσεωςnoun.sg.fem.gen of διοίκησις ("department of finance; diocese") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πρὸpreposition πρό ("before") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") λ[ογ]ισ̣[το]ῦ̣noun.sg.masc.gen of λογιστής ("auditor (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 |gap=7_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)