TM 16966
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.4.220v
1 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀπαίτησινnoun.sg.fem.acc of ἀπαίτησις ("demanding back") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") @^inline^\ὄντων/participle.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")→ slashes \ / embrace texts that are written above the line @^inline^ἐν@preposition ἐν ("in") @^inline^τῷ@article.sg.masc.dat of ὁ ("the") νομῷ@ ⟦οντωνομω⟧noun.sg.masc.dat of νομός ("law")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀναγραφομένω[ν]participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπόλεωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδωνnoun.pl.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Ἱππέωνreference to ἄμφοδον Ἱππέων Παρεμβολῆς (TM Geo 4641: U19 - Hippeon Paremboles Amphodon) Παρεμβολῆςreference to ἄμφοδον Ἱππέων Παρεμβολῆς (TM Geo 4641: U19 - Hippeon Paremboles Amphodon) κα\ὶ/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀπαμφοδάρχ(ων)noun.pl.masc.gen of ἀπαμφόδαρχος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ⟦καὶ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἑρμαίου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦καὶ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἄνω⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Παρεμβολῆς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦καὶ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Νεμεσείου⟧λημμάτωνnoun.pl.neut.gen of λῆμμα ("income")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀπικνου-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφικνουμένων: participle.pl.pres.mid.neut.gen of ἀφικνέομαι (""arrive"")
4 μένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφικνουμένων: participle.pl.pres.mid.neut.gen of ἀφικνέομαι (""arrive"") τῆιadverb of τῇ ("here") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπαιτήσειnoun.sg.fem.dat of ἀπαίτησις ("demanding back") ἐστίverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δεGAP of _ ("but")
5 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)