TM 17029
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sarap.15
1 Πετεχὼνnom, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 260488) Ψεναμούνιοςgen, father's name, reference to Psenamounis (TM Per 315948) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώ̣μης̣noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Θύνε̣ωςreference to Θυνις (TM Geo 2923: U15 - Thynis) καταγεινό(μενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of καταγίγνομαι ("abide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") Μαγδ(ώλοις)reference to Μαγδωλα Μιρη (TM Geo 2961: U15 - Magdola Mire) Μιρὴreference to Μαγδωλα Μιρη (TM Geo 2961: U15 - Magdola Mire) Εὐτυχίδ(ῃ)dat, person's name, reference to Eutychides (TM Per 260466)
3 Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 260492) χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have")
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") προχρείαςnoun.pl.fem.acc of προχρεία ("payment in advance") θερι̣σ̣-noun.pl.masc.gen of θερισμός (""harvest"")
5 μῶνnoun.pl.masc.gen of θερισμός (""harvest"") πάντων ⟦πανταν⟧indefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἔργων ⟦εργω[.]⟧noun.pl.neut.gen of ἔργον ("work")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe παρὲξpreposition παρέξ ("except for") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") θερι[....]NA of _ (no translation available)
6 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") πέντεnumeral πέντε ("five") ὀβολ(ὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
7 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe [.]NA of _ (no translation available) χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") ὦνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὀφείλωverb.1.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe").punctuation (not present in the original)
8 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραια̣ν̣ο̣ῦ̣
9 Σεβαστ̣ο̣ῦ̣ Γερμανικοῦ Δακικοῦ Μεχε̣ὶ̣ρ̣ κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
10 Δ̣ημ[ή]τριο(ς)nom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 260481) Ἡρώδ(ου)gen, father's name, reference to Herodes (TM Per 315944) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτο[ῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣ὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣δ̣(ότος)participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 γράμμα̣(τα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)