TM 17166
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.vind.sijp.3_1
1 Γαυίῳ Βησοδώρῳdat, person's name, reference to Besodoros alias Armenios (TM Per 133736) τ̣ῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ̣ρ̣μενίῳdat, person's name, reference to Besodoros alias Armenios (TM Per 133736)
2 γ̣υμν̣α[σι]άρχῳnoun.sg.masc.dat of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βουλ̣ευτ[ῇ]noun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]ν̣άρχ̣ῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔναρχος ("in office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
3 Ἑρμοῦ̣reference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πόλεως ⟦πολιως⟧noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμπρο[τάτ]ηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρη̣λί̣ου̣gen, person's name, reference to Makarios (TM Per 133737) Μακαρίου̣gen, person's name, reference to Makarios (TM Per 133737) Ἁ̣ρ̣σ̣ι̣ε̣φ̣inv, person's name, reference to Harsieph (TM Per 133738) ὑπογράφο(ν)-participle.sg.pres.act.masc.gen of ὑπογράφω (""undersign, write under"")
5 τοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ὑπογράφω (""undersign, write under"") ἀναγ̣ραφομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]μ̣φ̣όδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φρου-
6 ρίου λ̣ιβόςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") [ὀμ]ν̣ὺςparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θεῖον̣adjective.sg.masc.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 καὶcoordinator of καί ("and") σεβάσμιονadjective.sg.masc.acc.pos of σεβάσμιος ("reverend") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") τῶ̣[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πά]νταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed νικών-participle.pl.pres.act.masc.gen of νικάω (""conquer, win"")
8 τωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of νικάω (""conquer, win"") δεσ̣ποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Αὐτο]κρατόρων*
9 τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") Καισάρων ἐγ’γε̣γυ̣ῆ̣σθαιinfinitive.pf.mid of ἐνεγγυάω ("give surety")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρή-
10 λιον Σύ̣ρονacc, person's name, reference to Syros (TM Per 133739) Μαρίνουgen, father's name, reference to Marinus (TM Per 133740) ἐκτ̣ε̣λοῦ̣νταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἐκτελέω ("bring to an end")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 τ̣ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγ’χ̣ειρισθεῖσανparticiple.sg.aor.pass.fem.acc of ἐγχειρίζω ("put into one's hands, entrust")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υ̣ἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣[τ]οῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δη-adjective.sg.fem.acc.pos of δημοτικός ("no translation available")
12 μοτικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of δημοτικός ("no translation available") λειτουργί̣[αν]noun.sg.fem.acc of λειτουργία ("public service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀμέμπ]τ̣ωςadverb of ἄμεμπτος ("blameless")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") (αὐτοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 \ἀμφ/(όδου)noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") μηδενὶindefinite.sg.neut.dat of μηδείς ("no-one") λειποτακτοῦν̣τ̣α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λιποτακτοῦντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of λιποτακτέω ("desert one's post")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
14 δὲcoordinator of δέ ("but") λειποτ̣ακτήσῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λιποτακτήσῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of λιποτακτέω ("desert one's post")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐ-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
15 τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ὑπομενῶverb.1.sg.fut.ind.act of ὑπομένω ("stay behind") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔν̣οχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἴηνverb.1.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be")
16 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") θείῳadjective.sg.masc.dat.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ὅρκῳnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πε̣ρὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
17 κι̣[ν]δ̣ύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθ̣(εὶς)participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡμολόγ(ησα)verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
18 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Παυλίνου καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰουλιανοῦ
19 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λα̣[μ]π̣ροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θὼθ κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
20 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") π̣ροκ̣[ε]ί̣μεν̣οςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μακάρι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Makarios (TM Per 133741) ἐ̣γ̣γ̣υ̣ῶμ̣αιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐγγυάω ("give or hand over as a pledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρό̣κειται ⟦προκο̣ιται⟧verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.vind.sijp.3_2
22 Σύροςnom, person's name, reference to Syros (TM Per 133742) Μ̣α̣ρ̣ί̣ν̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Marinus (TM Per 133743) δ̣ι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μακαρίουgen, person's name, reference to Makarios (TM Per 133737) Ἁρσι̣εφinv, father's name, reference to Harsieph (TM Per 133738) Φ(ρουρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) λι̣β̣ό̣[ς]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)