TM 17230
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.dura.33
1 [................]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [μο]ν̣ό̣μ̣α̣λλον̣adjective.sg.neut.nom.pos of μονόμαλλος ("of pure wool")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...............]NA of _ (no translation available)
3 μονόμαλλονadjective.sg.neut.nom.pos of μονόμαλλος ("of pure wool") ἁπ̣[λοῦν]participle.sg.pres.act.neut.nom of ἁπλόω ("twofold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][.........]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 στιχά̣ρια̣noun.pl.neut.acc of στιχάριον ("tunic")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κε̣νὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καινὰ: adjective.pl.neut.acc.pos of καινός ("new")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λευκ̣ὰadjective.pl.neut.acc.pos of λευκός ("white")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available) [ἄλλον]indefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πορ]-adjective.sg.neut.acc.pos of πορφύρεος (""purple"")
5 φυρ̣οῦνadjective.sg.neut.acc.pos of πορφύρεος (""purple"") τ̣ερ̣[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [........]NA of _ (no translation available) (δηναρίων?)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) ·punctuation (not present in the original) τα̣[λ]ά̣-noun.pl.neut.acc of ταλάριον (""small basket"")
7 ρι̣αnoun.pl.neut.acc of ταλάριον (""small basket"") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..........]ςNA of _ (no translation available) ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ·punctuation (not present in the original)
8 δελματικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of δελματικός ("type of cloths") λ̣ινῆ̣νadjective.sg.fem.acc.pos of λίνεος ("of flax")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) ·punctuation (not present in the original)
9 ἐπικάρσινnumeral.pl.neut.dat of ἐπικάρσι (no translation available) ἑπτακ̣οσίωνnumeral.pl.masc.gen of ἑπτακόσιοι ("seven hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) ·punctuation (not present in the original)
10 μίτραςnoun.pl.fem.acc of μίτρα ("maiden's girdle") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) ·punctuation (not present in the original) τυλάριαnoun.pl.neut.acc of τυλάριον ("cushion") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) σὺνpreposition σύν ("with")
11 [.]NA of _ (no translation available) γναφάλλοιςnoun.pl.neut.dat of γνάφαλλον ("flock of wool") ἕνnumeral.sg.neut.nom of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) ·punctuation (not present in the original) κλεινο[....]NA of _ (no translation available)
12 [.]αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) ·punctuation (not present in the original) σκάμνονnoun.sg.masc.acc of σκάμνος ("scamnum") ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣ζ̣numeral μζ (47)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
13 [....]ονNA of _ (no translation available) σεισ̣ύ̣ρ̣ι̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σισύριν: noun.sg.neut.acc of σισύριον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕ̣νnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οεnumeral οε (75) ·punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)