TM 17297
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.vind.bosw.4
1 [Ἁδρια]νῷdat, person's name, reference to Sallustius (TM Per 363385) Σαλλου[στίῳ]dat, person's name, reference to Sallustius (TM Per 363385) [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διασημοτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of διάσημος ("illustrious") ἐπάρχῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") Αἰγύπτουreference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt)
2 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐ]ρ̣ηλίουgen, person's name, reference to Hierax (TM Per 360336) Ἱέρακοςgen, person's name, reference to Hierax (TM Per 360336) [......]NA of _ (no translation available) [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἑρμοῦreference to Ἑρμοῦ πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἑρμοῦreference to Ἑρμοῦ πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πόλ[εως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great") ἀρχαίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀρχαῖος ("from the beginning or origin") [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σεμνο-adjective.sg.fem.gen.sup of σεμνός (""revered, majestic"")
3 [τάτης]adjective.sg.fem.gen.sup of σεμνός (""revered, majestic"") [κ]α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous").punctuation (not present in the original) [π]ά̣ν̣[των]indefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [εὐ]κταιότατονadjective.sg.neut.nom.sup of εὐκταῖος ("of or for prayer, votive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) δέσ̣[π]οταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἔκστασι̣[ν]noun.sg.fem.acc of ἔκστασις ("cession")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἥ̣κεινinfinitive.pres.act of ἥκω ("to have come")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
4 [ἐπεὶ]conjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δʼ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔδοξεν?]verb.3.sg.aor.ind.act of δοκέω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") συμβάνταparticiple.pl.aor.act.neut.acc of συμβαίνω ("occur, happen") μ̣[οι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]ωςNA of _ (no translation available) τοιαύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of τοιοῦτος ("such as this") ἀνά̣γ̣κηνnoun.sg.fem.acc of ἀνάγκη ("force")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περιθεῖναιinfinitive.aor.act of περιτίθημι ("place or put round, put on") [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἥ]κ̣εινinfinitive.pres.act of ἥκω ("to have come")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
5 [ἀπανθ]ρώπηνnoun.sg.fem.acc of ἀπανθρώπη (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἀπευκταίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἀπευκταῖος ("to the loss of our hopes") [ὀδύ]νηνnoun.sg.fem.acc of ὀδύνη ("pain of body")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ?NA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available) προσῖμί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσεῖμί: verb.1.sg.pres.ind.act of προσεῖμι (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τυχεῖνinfinitive.aor.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") νόμωνnoun.pl.masc.gen of νόμος ("law") φιλανθρωπίαςnoun.sg.fem.gen of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness")
6 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") δικαιοκρισίαςnoun.sg.fem.gen of δικαιοκρισία ("righteous judgement") δεόμεν̣[ος]participle.sg.pres.mid.masc.nom of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") ἡμετέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἡμέτερος ("our") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἀναγκαίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἀναγκαῖος ("necessary") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") βιβλίοιςnoun.pl.neut.dat of βιβλίον ("book")
7 [.............]ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τ[οῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐξ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀμφοῖνindefinite.dual.masc.gen of ἄμφω ("both") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") ἀπολομένωνparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of ἀπόλλυμι ("destroy") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τότεadverb of τότε ("at that time") γενο-participle.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
8 [μένης]participle.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") [........]αNA of _ (no translation available) κώμηnoun.sg.fem.nom of κώμη ("village") Τέρτ̣[ον] [...]NA of _ (no translation available) [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") Ἑρμ-reference to ὁ Μέγας Ἑρμουπολίτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites)
9 [ουπολίτου]reference to ὁ Μέγας Ἑρμουπολίτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) [...............................................................]NA of _ (no translation available)
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)