TM 17310
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.4.616_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ψnumeral ͵ψ (700)
2 [---]ελδNA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
4 [---]NA of _ (no translation available) ηnumeral η (8) διμο̣[ιρ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---][.]νιNA of _ (no translation available) κο[.][---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) κδ´numeral κδ´ (1/24) [.]NA of _ (no translation available)
7 [---]εδNA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) Αnumeral Α (1000) [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with") ργnumeral ργ (no translation available) Βψαnumeral Βψα (2701) ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκεnumeral ρκε (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]κNA of _ (120) ζNA of _ (73) [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) μδ̣NA of _ (442)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
15 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (no translation available) [.....]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδnumeral ξδ (no translation available)
p.ryl.4.616_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
2 Φθ̣έμ̣[ουθ]reference to Φθεμφουθ (TM Geo 1799: L21 - Phthemphouth) [---]NA of _ (no translation available) γρ(άμμα)noun.sg.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣NA of _ (32)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 [Ὀ]νου[φίτ]υreference to Ὀνουφίτης (TM Geo 11814: L21 - Onouphites) λ̣ί̣τ̣ρ(αι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οὐγκ(ίαι)]noun.pl.fem.nom of οὐγγία ("uncia (weight)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣[ρ(άμμα)]noun.sg.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [...]ζNA of _ (37)
4 Ξοίτουreference to Ξοίτης (TM Geo 11905: L06 - Xoites) [λίτρ(αι)]noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") [γρ(άμματα)]noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) γ´numeral γ´ (1/3) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) Ζχξζnumeral Ζχξζ (7667)
5 Σεβ(εννύτου)reference to Σεβεννύτης Ἄνω (TM Geo 8569: L12 - Sebennytes Ano Topon) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") [λί]τρ(αι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") οὐ[γ]κ(ίαι)noun.pl.fem.nom of οὐγγία ("uncia (weight)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600) γ[ρ(άμμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) Ηχλnumeral Ηχλ (8630) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") διμοιρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 Φραγό̣ν̣[ε]ωςreference to Φραγονις (TM Geo 7961: L06? - Phragonis (El-Farragin)) λίτρ(αι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) οὐγ[κ(ίαι)]noun.pl.fem.nom of οὐγγία ("uncia (weight)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [γρ(άμμα…)][.]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μη´numeral μή´ (1/48) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) Ϛτνθnumeral Ϛτνθ (6359)
7 Παχ[νεμου]νέωςreference to Παχνεμουνις (TM Geo 2674: L12 - Pachnemounis (Kom el-Khanziri)) λίτρ(αι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [γρ(άμμα…)][.]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) Ζκηnumeral Ζκη (no translation available) ?numeral ? (1/2)
8 Δ̣[ιοσπολ]ίτο̣[υ]reference to Διοσπολίτης (TM Geo 3224: L17 - Diospolites Kato) [λ]ίτρ(αι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) οὐ[γκ(ίαι)]noun.pl.fem.nom of οὐγγία ("uncia (weight)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [γρ(άμμα…)][..]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) ρηnumeral ρη (108)
9 Ἑλ[εαρ]χ̣ίαςreference to Ἐλεαρχία (TM Geo 4171: L - Elearchia) [λί]τρ(αι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) [οὐγκ(ίαι)]noun.pl.fem.nom of οὐγγία ("uncia (weight)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) γρ(άμμα)noun.sg.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]Ατ̣ξϛNA of _ (11366)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
10 Παραλίουreference to Παράλιος (TM Geo 6312: L - Paralios) λίτρ(αι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οὐγ]κ(ίαι)noun.pl.fem.nom of οὐγγία ("uncia (weight)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (γράμμα…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) δ´numeral δ´ (1/4) μη´numeral μή´ (1/48) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σκεnumeral σκε (no translation available) ?numeral ? (1/2)
11 [ὁμοί]ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνεστ[ῶτος]participle.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κανόνοςnoun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)") ὑπ[ατεί]αςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master")
13 ἡμ[ῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κωνστα[ντίνου] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λικιννίο[υ] Σ̣[εβασ]τ̣[ῶν] αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψλϛnumeral Αψλϛ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
14 [οὕ]τ̣ωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 Ἀ̣[λ]ε̣ξανδρέω[ν]reference to Ἀλεξανδρέων χώρα (TM Geo 2630: L00 - Alexandreon Chora) [Χώρας]reference to Ἀλεξανδρέων χώρα (TM Geo 2630: L00 - Alexandreon Chora) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) Δυξηnumeral Δυξη (4468) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
16 [Μ]ε̣νελαίτουreference to Μενελαίτης (TM Geo 3085: L07 - Menelaites) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [.]ρξαNA of _ (1161) ?numeral ? (1/2)
17 Μετηλείτουreference to Μετηλείτης (TM Geo 3072: L07? - Metelites) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδNA of _ (141) ϡπεNA of _ (9851) ?numeral ? (1/2)
18 Φθένοτυreference to Φθενοτυ (TM Geo 7865: L06? - Phthenetou) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεnumeral πε (no translation available).punctuation (not present in the original)
p.ryl.4.616_4
1 [---][.]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) Ατnumeral Οτ (1300)
2 [Κα]β̣οσίτο̣[υ]reference to Καβασίτης (TM Geo 3069: L06? - Kabasites) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (60000)
3 Ναυκρά[τιδος]reference to Ναύκρατις (TM Geo 1424: L05 - Naukratis (Kom Gajef)) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
4 [Ἀ]νδ̣ροπ[ο]λ̣ίτουreference to Ἀνδροπολίτης (TM Geo 12688: L03? - Andropolites) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (no translation available)
5 Προσω[πί]τουreference to Προσωπίτης (TM Geo 3081: L04 - Prosopites) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλϛnumeral ρλϛ (no translation available) [...]βNA of _ (32)
6 Κλεοπ[ατρ]ίδοςreference to Κλεοπατρίς (TM Geo 2536: L - Kleopatris) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
7 Φθέμ[ο]υθreference to Φθεμφουθ (TM Geo 1799: L21 - Phthemphouth) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πηnumeral πη ("somewhere, anywhere") [.]NA of _ (no translation available)
8 Ὀ̣ν̣[ουφί]τουreference to Ὀνουφίτης (TM Geo 11814: L21 - Onouphites) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (no translation available) [.]κNA of _ (120) λϛnumeral λϛ (36)
9 Ξο[ίτο]υ̣reference to Ξοίτης (TM Geo 11905: L06 - Xoites) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγ̣NA of _ (131)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]πηNA of _ (188)
10 Σε̣β̣ε̣ννύτουreference to Σεβεννύτης Ἄνω (TM Geo 8569: L12 - Sebennytes Ano Topon) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θNA of _ (91) καNA of _ (212)
11 Φρ[αγ]όνεωςreference to Φραγονις (TM Geo 7961: L06? - Phragonis (El-Farragin)) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙε̣numeral ?ε (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4)
12 Π̣[αχ]ν̣εμούνεωςreference to Παχνεμουνις (TM Geo 2674: L12 - Pachnemounis (Kom el-Khanziri)) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
13 Δ[ιοσπο]λείτουreference to Διοσπολείτης (TM Geo 3224: L17 - Diospolites Kato) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (12) Ηψηnumeral Ηψη (8708)
14 [Ἑλεαρ]χ̣ίαςreference to Ἐλεαρχία (TM Geo 4171: L - Elearchia) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) πγNA of _ (8311) ?numeral ? (1/2)
15 [Παρα]λίουreference to Παράλιος (TM Geo 6312: L - Paralios) [(δηναρίων)]noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(μυριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) ηNA of _ (821) διμοιρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ερτ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.ryl.4.616_6
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
2 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) [.]NA of _ (no translation available)
p.ryl.4.616_7
|gap=2_lines|NA of _ (no translation available)3 τιμῆ(ς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σικ[ύων]noun.pl.masc.gen of σίκυος ("cucumber")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
4 τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περσι[κῶ]ν (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
5 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)