TM 17338
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.iand.6.112
1 [---]NA of _ (no translation available) Διδύμωιdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 261248) τῶ[ι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πα̣λα̣κ̣ί̣[δα][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παλλακίδα: noun.sg.fem.acc of παλλακίς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) π̣αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χ̣αρίν[ου]gen, person's name, reference to Charinas (TM Per 261249) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [---]NA of _ (no translation available) α̣ὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τ[οῦ]-demonstrative.sg.masc.acc of οὗτος (""this, that"")
7 τονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος (""this, that"") παρηστευσ̣α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέστησα?: verb.1.sg.aor.ind.act of παρίστημι ("cause to stand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀκαταλ-adjective.pl.fem.dat.pos of ἀκατάλληλας ("no translation available")
8 λήλαιςadjective.pl.fem.dat.pos of ἀκατάλληλας ("no translation available") ὥραιςnoun.pl.fem.dat of ὥρα ("hour") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμέ[ρας]noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7ms |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
9 ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἑβδομάδιnoun.sg.fem.dat of ἑβδομάς ("the number seven") ἀ[πέπε]ψ̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέπεμ?ψεν: verb.3.sg.aor.ind.act of ἀποπέμπω (""send of"")
10 ε̣[ν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέπεμ?ψεν: verb.3.sg.aor.ind.act of ἀποπέμπω (""send of"") α̣ὐ̣τὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)