TM 17893
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9317b
1 Ἀγαθῷ Δαίμονι καὶcoordinator of καί ("and") Πολ(έμωνι) βιβλ(ιοφύλαξι)noun.pl.masc.dat of βιβλιοφύλαξ ("keeper of archives")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διογενίδος Πετενεφώτου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαραπᾶτος
3 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Διογενίδος τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Σαραπᾶτος ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ὀ-reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
4 ξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Πετενε-
5 φώτου Σαραπᾶτος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαραπᾶτος μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταῶ-
6 τος Φατρέως ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) ἀπογρά-verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω (""copy, register"")
7 φομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω (""copy, register"") πρώτωςadverb of πρῶτος ("first") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατηντηκὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of καταντάω ("come down to") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐξpreposition ἐκ ("from out of")
8 ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μὲνparticle μέν ("indeed") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") πα-noun.sg.masc.gen of πατήρ (""father"")
9 τρόςnoun.sg.masc.gen of πατήρ (""father"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁμογνησίης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμογνησίας: adjective.sg.fem.gen.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") καὶcoordinator of καί ("and") γενομένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
10 γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") Διογενίδος ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) τε-participle.sg.pf.act.fem.gen of τελευτάω (""finish, die"")
11 τελευτηκυίηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of τελευτάω (""finish, die"") ἀδιαθέτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀδιάθετος ("without a will, intestate") υἱονοὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱωνοὺς: noun.pl.masc.acc of υἱωνός ("grandson") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐχού-participle.sg.pres.act.fem.gen of ἔχω (""to have"")
12 σηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἔχω (""to have"") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μόνῃadjective.sg.fem.dat.pos of μόνος ("alone") θυγατρὶnoun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter") καὶcoordinator of καί ("and") κληρονόμῳnoun.sg.masc.dat of κληρόνομος ("heir"),punctuation (not present in the original)
13 ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Τακολκείλιreference to Τακολκειλις (TM Geo 7376: U19 - Takolkeilis) μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share")
14 πέντεnumeral πέντε ("five") ἐμβαδοῦnoun.sg.masc.gen of ἐμβαδός (no translation available) βείκου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βίκου: noun.sg.masc.gen of βῖκος ("jar") ἑνὸςnoun.sg.neut.gen of εἷς ("into") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ψειλῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ψιλῶν: adjective.pl.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)")
15 τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") ·punctuation (not present in the original) ὅπερrelative.sg.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who") πέμπτονadjective.sg.neut.nom.pos of πέμπτος ("fifth") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
16 οὐκadverb of οὐ ("not") ἀπεγράψατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register"),punctuation (not present in the original) κατήντησενverb.3.sg.aor.ind.act of καταντάω ("come down to") δʼcoordinator of δέ ("but") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
17 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ταῶτος
18 Φατρέως τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φατρέως μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀρσεῖτος Σε-
19 λεύκου ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) τετελευτηκυί-participle.sg.pf.act.fem.gen of τελευτάω (""finish, die"")
20 ηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of τελευτάω (""finish, die"") ἀδιαθέτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀδιάθετος ("without a will, intestate") υἱονοὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱωνοὺς: noun.pl.masc.acc of υἱωνός ("grandson") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἑτέρωνindefinite.pl.neut.gen of ἕτερος ("the other (of two)") τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child")
21 οὐκadverb of οὐ ("not") ἐχούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἔχω ("to have") ἐπίpreposition ἐπί ("upon, on") τεcoordinator of τε ("both ... and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Πετενεφώ-
22 τῃ ὄντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of εἰμί ("to be") πρεσβυτέρῳadjective.sg.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητρίnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Διογε-
23 νίδι καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ὁμογνησίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀδελφοῖςnoun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Διο-
24 γᾶτι καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπᾶτι τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τέσσαρσιnumeral.pl.fem.dat of τέσσαρες ("four") μόνοιςadjective.pl.neut.dat.pos of μόνος ("alone") τέ-noun.pl.neut.dat of τέκνον (""child"")
25 κνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον (""child"") καὶcoordinator of καί ("and") κληρονόμοιςnoun.pl.masc.dat of κληρονόμος ("heir") ἀπολειπούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἀπολείπω ("leave over or behind") ὅλονadjective.sg.masc.acc.pos of ὅλος ("whole") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
26 βεῖκον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βῖκον: noun.sg.masc.acc of βῖκος ("jar") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) ὅνπερrelative.sg.masc.acc of ὅσπερ ("the very man who") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀπεγράψατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μάμ-noun.sg.fem.nom of μάμμη (""mother"")
27 μηnoun.sg.fem.nom of μάμμη (""mother"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) ἐμέρισενverb.3.sg.aor.ind.act of μερίζω ("divide") δʼcoordinator of δέ ("but") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") αὐ-demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
28 τῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") Φατρῆς Φατρέως τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμύλου μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
29 Ταύριος ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τακολκείλεωςreference to Τακολκειλις (TM Geo 7376: U19 - Takolkeilis) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ψειλῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ψιλῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") αὐ-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
30 τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κειμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of κεῖμαι ("lie") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
31 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") γονέωνnoun.pl.fem.gen of γονεύς ("parent") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") Σαραπᾶν Σαρα-
32 πᾶτος το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πυρῶτος] [μ]ητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Διογενίδος
33 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") π[όλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γάμουnoun.sg.masc.gen of γάμος ("wedding") συνγρα-noun.sg.fem.gen of συνγραφή (""contract"")
34 φῆςnoun.sg.fem.gen of συνγραφή (""contract""),punctuation (not present in the original) γεγονυίηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γρ]αφίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραφείου: noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") τοπαρ-noun.sg.fem.gen of τοπαρχία (""toparchy, district"")
35 χίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία (""toparchy, district"") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἐπα[γομέν]αιςparticiple.pl.pres.mid.fem.dat of ἐπάγω ("bring on, add")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἑκκαιδεκά-adjective.sg.neut.gen.pos of ἑκκαιδέκατος (""sixteenth"")
36 τουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑκκαιδέκατος (""sixteenth"") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") [Τραια]νοῦ,punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐνθέσμῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔνθεσμος ("lawful")
37 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπεριλύτῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἀπερίλυτος ("not annulled or cancelled, valid") [οὔσῃ]participle.sg.pres.act.fem.dat of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐτ]ελεύτησενverb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Φατρῆς
38 οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ὑπεν[αντίον]adjective.sg.neut.acc.pos of ὑπεναντίος ("in contradiction with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπιτελέσας]participle.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιτελέω ("finish off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
39 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μερισμοῦnoun.sg.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment").punctuation (not present in the original) [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δʼ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτὸν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βῖ]κονnoun.sg.masc.acc of βῖκος ("jar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into")
40 δηλῶverb.1.sg.pres.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧ[ν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπεγ]ράψατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Φατρῆς
41 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") Ἁτρῆς Ἁτρέ[ως] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πα]ππόθ[εν]adverb of παππόθεν (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατ]ὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μη-noun.sg.fem.acc of μήτηρ (""mother"")
42 τέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ (""mother"") Ὥρου τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Φαρμοῦθ[ι] [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]ννεακαι-adjective.sg.neut.gen.pos of ἐννεακαιδέκατος (""mineteenth"")
43 δεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐννεακαιδέκατος (""mineteenth"") [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θεοῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁδ]ριανοῦ πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
44 Σαρᾶτος Θώ[νιος] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φατρέως τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμύ-
45 λου ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τακολκείλεωςreference to Τακολκειλις (TM Geo 7376: U19 - Takolkeilis) βείκων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βίκων: noun.pl.masc.gen of βῖκος ("jar") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
46 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀπογραφὴnoun.sg.fem.nom of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περιέχειverb.3.sg.pres.ind.act of περιέχω ("encompass").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
47 αὐτοκράτοραadjective.sg.masc.acc.pos of αὐτοκράτωρ ("emperor") Καίσαρα Τῖτον Αἴλιονadjective.sg.masc.acc.pos of αελιυς (no translation available)
48 Ἁδριανὸν Ἀντωνεῖνον σεβαστὸνadjective.sg.masc.acc.pos of σεβαστός ("venerable (augustus)") εὐσεβῆadjective.sg.masc.acc.pos of εὐσεβής ("pious")
49 ἀληθῆadjective.pl.neut.acc.pos of ἀληθής ("true, evident") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προγεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
50 Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου
51 Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου σεβαστοῦadjective.sg.masc.gen.pos of σεβαστός ("venerable (augustus)")
52 εὐσεβοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of εὐσεβής ("pious") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ἁδριανοῦ εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)