TM 18177
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11846
1 [ἔτ]ουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρώτο̣υadjective.sg.masc.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκράτορ[ο]ς Ν[έρουα] Καίσαρος Σεβαστοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Καισα[ρ]είου ἐ[παγομένων]participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [..]NA of _ (no translation available) [Γ]λ̣αυ̣κίαςnom, person's name, reference to Glaukias (TM Per 262454) Ἁρβείχ[ι]οςgen, father's name, reference to Harpbekis (TM Per 316756) [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀ[ν]δρονίκουgen, grandfather's name, reference to Andronikos (TM Per 316757) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Διεῦτοςgen, mother's name, reference to Dieus (TM Per 316758) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πατοντ̣[ῶτος]gen, mgrandfather's name, reference to Papontos (TM Per 316759) [---]NA of _ (no translation available)
3 [..]NA of _ (no translation available) Πεκ[ύ]σιο̣ς̣ Ἰσιέρακοςgen, father's name, reference to Ηierax (TM Per 316760) τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τ[ῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγυιᾷnoun.sg.fem.dat of ἀγυιά ("street") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") γυναῖκ[α]noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [---]NA of _ (no translation available) [χιλί]αςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δρ[αχμὰς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γενομένων]participle.pl.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πεκύσιοςgen, person's name, reference to Pekysis (TM Per 469660) τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child") [---]NA of _ (no translation available)
6 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)