TM 18470
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.leid.inst.34
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..............]NA of _ (no translation available)
2 [..............]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [.]NA of _ (no translation available) κύρ̣ιεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣[...........]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [..................]NA of _ (no translation available) ἐ̣ξεδίκησε̣verb.3.sg.aor.ind.act of ἐκδικέω ("bring to justice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..........]NA of _ (no translation available)
5 [.........]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [.]ουNA of _ (no translation available) παιδίο̣υnoun.sg.neut.gen of παιδίον ("child, slave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) ε[..]νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μᾶλλονadverb of μάλα ("very")
7 [................]ηθῆναιNA of _ (no translation available) ἀξι̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵναconjunction ἵνα ("so that") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") συνβεβηκὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of συμβαίνω ("occur, happen")
9 [................]NA of _ (no translation available) βοήθειανnoun.sg.fem.acc of βοήθεια ("help") ἔχουσαν̣participle.sg.pres.act.fem.acc of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
10 [................]NA of _ (no translation available) κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") σο̣ῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τύχῃnoun.sg.fem.dat of τύχη ("destiny, fortune") δόξῃverb.3.sg.aor.subj.act of δοκέω ("seem (good)")
11 [προστάξαι]infinitive.aor.act of προστάσσω ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γραφῆναι]infinitive.aor.pass of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰουλίῳdat, person's name, reference to Petronianus (TM Per 247102) Πετρωνιανῶιdat, person's name, reference to Petronianus (TM Per 247102) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κρα-adjective.sg.masc.dat.sup of κρατύς (""strong"")
12 [τίστωι]adjective.sg.masc.dat.sup of κρατύς (""strong"") [ἐπιστρατ]ήγωιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διαλαβεῖν̣infinitive.aor.act of διαλαμβάνω ("decide (judge)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") συνβεβηκὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of συμβαίνω ("occur, happen")
13 [.............]NA of _ (no translation available) [π]αιδίονnoun.sg.neut.acc of παιδίον ("child, slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπαναγκάσαιinfinitive.aor.act of ἐπαναγκάζω ("compel by force") τεcoordinator of τε ("both ... and") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
14 [..]χεινNA of _ (no translation available) ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐ̣ὰνconjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δοκιμάσῃverb.2.sg.fut.ind.mid of δοκιμάζω ("evaluate, put to the test") δι̣ὰpreposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
15 [..]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣υ̣νεργ̣άζεσθαιinfinitive.pres.mid of συνεργάζομαι ("work with, co-operate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀπει̣-NA of _ ("no translation available")
16 [.................]NA of _ ("no translation available") [τ]ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μεισοπονήρου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισοπονήρου: adjective.sg.masc.gen.pos of μισοπόνηρος ("hating knaves and knavery")
17 [..................]ω̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") χήραnoun.sg.fem.nom of χήρα ("widow") ο̣ὐ̣δ̣ὲ ⟦[...]ε⟧adverb of οὐδέ ("but not")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμα̣υ-NA of _ ("no translation available")
18 [.]ν̣ηNA of _ ("no translation available") δ̣ιαζῆνinfinitive.pres.act of διαζάω ("live through, pass")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὦιnoun.sg.fem.dat of ὄις ("sheep") εὐε̣ρ̣γ̣ε̣τ̣ημ(ένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of εὐεργετέω ("to be a benefactor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
19 [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original)
20 [---][.]πιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 [---]αξιωNA of _ (no translation available)
22 [---][..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)