TM 18510
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.4.1066
1 Θεογ[ί]τ[ω]νnom, person's name, reference to Theogeiton (TM Per 262899) Θεογίτωνοςgen, father's name, reference to Theogeiton (TM Per 317023)2 Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 262900) Ἡρακλίδου ⟦ηρακλιδ[..]⟧gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 317024)
3 χαίριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) πέπρακάverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
4 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
5 ἀγορασ̣τὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἀγοραστός ("bought")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
6 ὄνονnoun.sg.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load") λευκομυόχρουνverb.1.sg.impf.ind.act of λευκομυοχρέω ("white and mouse-coloured")
7 τέ̣λιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέλειον: adjective.sg.masc.acc.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
8 τ̣ιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δρα[χμὰς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") ὀκκτώ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρηnumeral ρη (108) [...][---]NA of _ (no translation available)
10 θουGAP of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δευτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of δεύτερος ("second") Αὐτοκράτορος
11 Καίσαρο[ς] Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ
12 Θῶ[θ] [..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)