TM 18538
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.4.1100_1
1 [..]ηNA of _ (no translation available) Ἀρτεμιδωρ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Π̣α̣μ̣φίλ(ου)gen, father's name, reference to Pamphilos (TM Per 317037)
2 κ?numeral κ ("with snaky locks") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ̣ποφε̣ρ̣ο̣μ̣ε̣(ν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [...]NA of _ (no translation available) θ̣υ̣γ̣α̣τ̣[..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζωὶςnom, person's name, reference to Zois (TM Per 262949) απο[...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
bgu.4.1100_2
1 [π]αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 262952) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμμω̣ν̣ί̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 262952) Ἀ̣λ̣θ̣α̣ι̣έ̣[ως]reference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") Σεμέληςgen, person's name, reference to Semele (TM Per 262951) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀ̣μμ̣[ωνί]-gen, reference to Ammonios (TM Per 457400)
3 [ου]gen, reference to Ammonios (TM Per 457400) [ἀ]στῆςnoun.sg.fem.gen of ἀστή ("citizen woman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 262952)
4 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀρτεμιδώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 262953) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρτεμ̣[ιδώρου]gen, father's name, reference to Artemidoros (TM Per 317039)
5 Ἀλθαιέωςreference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus).punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") διεστάμεθαverb.1.pl.aor.ind.mid of διίστημι ("set apart") συν-verb.1.pl.pres.ind.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"")
6 χωροῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") το̣ῖ̣σ̣δ̣ε̣demonstrative.pl.neut.dat of ὅδε ("this")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὥ̣σ̣τ̣ʼconjunction ὥστε ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") ἐγδέδονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἐγδίδωμι ("ldeliver, pay out, give in marriage") ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") τεcoordinator of τε ("both ... and") Ἀμμώνιο[ς]nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 262952)
8 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σεμέληnom, person's name, reference to Semele (TM Per 262951) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀρτεμιδώρου*gen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 262953) τ[ὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ἑ̣α̣τῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑαυτῶν: personal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θυγατέρ̣αnoun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀμμωνάριονnom, person's name, reference to Ammonarion (TM Per 262948) [...]NA of _ (no translation available)
10 [τ]έλιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέλειον: adjective.sg.fem.acc.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ο̣ὐ̣σα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὖσαν: participle.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") βίουnoun.sg.masc.gen of βίος ("life") κοινωνίανnoun.sg.fem.acc of κοινωνία ("partnership") [ἀν]-noun.sg.masc.dat of ἀνήρ (""man"")
11 δ̣ρ̣ὶ̣noun.sg.masc.dat of ἀνήρ (""man"") καὶcoordinator of καί ("and") προσενηνεγμε̣ν̣ο̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσενηνεγμένην: participle.sg.pf.mid.fem.acc of προσφέρω ("bring to or upon")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἷ̣αrelative.pl.neut.acc of οἷος ("such as")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [φ]ερνῇnoun.sg.fem.dat of φερνή ("dowry")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἱμάτιαnoun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") καὶcoordinator of καί ("and") χρυσώ̣τιαnoun.pl.neut.acc of χρυσώτιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐ̣π̣[ί]-noun.sg.neut.acc of ἐπίσημον (""distinguishing"")
13 σ̣η̣μονnoun.sg.neut.acc of ἐπίσημον (""distinguishing"") τάarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἀ̣ρ̣γ̣υ̣(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [(δραχμῶν)]noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τριακοσίωνnumeral.pl.masc.gen of τριακόσιοι ("three hundred"),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἀρτε-acc, reference to Artemidoros (TM Per 262953)
15 μίδωρονacc, reference to Artemidoros (TM Per 262953) ἀπεσχηκόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of ἀπέχω ("receive") διὰpreposition διά ("through, because of") χει[ρὸς]noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προκειμένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") φ̣[ερνὴν]noun.sg.fem.acc of φερνή ("dowry")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") χ̣ορηγεῖνinfinitive.pres.act of χορηγέω ("supply, furnish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἀμμω[ναρί]-dat, reference to Ammonarion (TM Per 262948)
18 ῳdat, reference to Ammonarion (TM Per 262948) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δέονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ππά̣ν̣τ̣α̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντα: indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἱ̣μ̣α̣-noun.sg.masc.acc of ἱματισμός (""clothing"")
19 τισμὸνnoun.sg.masc.acc of ἱματισμός (""clothing"") ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣υ̣ν̣ὴ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γυναικὶ: noun.sg.fem.dat of γυνή ("woman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γαμετ̣ῇ̣noun.sg.fem.dat of γαμετή ("wife")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣τ̣ὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ύ̣ν̣[μιν]noun.sg.fem.acc of δύνμις (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑ̣π̣α̣ρ̣χ̣ό̣ν̣τ̣ω̣ν̣participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣κ̣ο̣υ̣[χεῖν]infinitive.pres.act of κακουχέω ("wrong, injure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 μ̣η̣δ̣ὲ̣coordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣β̣ρ̣ί̣ζ̣ε̣ι̣ν̣infinitive.pres.act of ὑβρίζω ("commit a outrage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐγβάλλεινinfinitive.pres.act of ἐγβάλλω (no translation available) μ[ηδὲ]coordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
22 γ̣υ̣ν̣α̣ῖ̣καnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ι̣σ̣ά̣γ̣γ̣ε̣ι̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεισάγειν: infinitive.pres.act of ἐπεισάγω ("bring in besides or over")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
23 [μ]η̣δ̣ὲ̣coordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ε̣ῖ̣σ̣θ̣α̣ι̣infinitive.pres.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπηγορευ[μένου]participle.sg.pres.mid.neut.gen of ἀπηγορέω ("defend oneself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μηδὲ]coordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
24 ἀ̣δίκημαnoun.sg.neut.nom of ἀδίκημα ("injustice, misdeed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δ̣ι̣α̣π̣ρ̣ά̣[ξεσθαι]infinitive.fut.mid of διαπράσσω ("αaccomplish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
25 ἐ̣ὰ̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣έ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ι̣indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ύ̣τ̣ω̣ν̣demonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραβαί̣ν̣ῃ̣verb.3.sg.pres.subj.act of παραβαίνω ("go by the side of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 ἐ̣κ̣τ̣ί̣νεινinfinitive.pres.act of ἐκτίνω ("pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προκειμέν-participle.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
27 ηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") φερνὴνnoun.sg.fem.acc of φερνή ("dowry") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἐσομ-participle.sg.fut.mid.fem.gen of εἰμί (""to be"")
28 ένηςparticiple.sg.fut.mid.fem.gen of εἰμί (""to be"") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἀμμωναρίῳdat, person's name, reference to Ammonarion (TM Per 262948) ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") [αὐτοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
29 Ἀρτεμιδώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 262953) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑ̣-participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
30 παρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") κα-conjunction καθάπερ (""precisely as"")
31 θάπερconjunction καθάπερ (""precisely as"") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case") ·punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") δὲcoordinator of δέ ("but") τ̣ὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐτὸν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
32 τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἀμμρίῳ*dat, person's name, reference to Ammonarion (TM Per 262948) ἐ[ξεῖναι]infinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
33 [μή]τʼcoordinator of μήτε ("and not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπόκοιτονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀπόκοιτος ("absent by night") μ̣ή̣τ̣ʼcoordinator of μήτε ("and not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣φ̣ή̣μ̣ε̣[ρον]adjective.sg.neut.acc.pos of ἀφήμερος ("absent by day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 [γεί]νεσθαιinfinitive.pres.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρτεμιδώρ[ου]gen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 262953)
35 [οἰκίας]noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄ̣ν̣ε̣υ̣preposition ἄνευ ("without")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ο̣[ῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γνώμης]noun.sg.fem.gen of γνώμη ("opinion, permission")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
36 |gap=9_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)