TM 18682
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.1.53
1 [---]ο̣μ[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]ειNA of _ (no translation available) ἐντὸ[ς]preposition ἐντός ("within")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁδριαν[οῦ] μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") νουμην[ί]αςnoun.sg.fem.gen of νεομηνία ("first day of the month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεσ-participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
3 τῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") ιζ̣numeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁδρι[α]νοῦ Καίσαρος τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
4 κεραμίουnoun.sg.masc.gen of κεράμιος ("earthenware vessel, jar") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") τετρώ̣βολ(ον)adjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμιοβελιο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμιωβέλιον: noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)"),punctuation (not present in the original)
5 [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) ἀνεπερθεσ̣ί̣ας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄνευ: preposition ἄνευ ("without")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only noun.sg.fem.gen of ὑπερθεσία (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") εὑρησι-noun.sg.fem.gen of εὑρησιλογία (""skill in finding arguments"")
6 [λ]ογίαςnoun.sg.fem.gen of εὑρησιλογία (""skill in finding arguments"").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) Αὐτοκράτορο̣[ς] Κ̣αίσαρος
7 NA of _ (no translation available) [Τ]ραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) Φαῶφι γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
8 Ἡλιόδ(ωρος)nom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 361453) Ἀμμωνίου̣gen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 361454) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
9 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)