TM 18833
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
rom.mil.rec.1.78_33
1 [.][4]ηςNA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἱππεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") τ(ούρμης)noun.sg.fem.gen of τούρμη ("turma")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γεμέλλου
2 [---][κ]ιβαριάτωρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|κιβαριάτορι: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 [ἔλαβον]verb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πα]ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κιβαρ-noun.sg.neut.gen of κιβάριον (""food"")
4 [ίου]noun.sg.neut.gen of κιβάριον (""food"") [οἴνου]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κολοφωνιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κολοφώνιον: noun.sg.neut.acc of κολοφώνιον ("measure") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἕωςpreposition ἕως ("until") συ[ν]-verb.3.sg.aor.subj.pass of συντιμάω (""value, assess"")
5 [τιμηθῇ]verb.3.sg.aor.subj.pass of συντιμάω (""value, assess"").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18),punctuation (not present in the original) Φαοῶφι κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
6 [---]NA of _ (no translation available) ἔ̣γρ̣αψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)