TM 18864
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.3.7239_1
1 [χρόν]οςnoun.sg.masc.nom of χρόνος ("time")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐφηβίαςnoun.sg.fem.gen of ἐφηβία (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τετάρ-adjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"")
2 [του]adjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"") Αὐτοκράτορος Καίσαρος
3 [Τί]τ̣ου Αἰλίου Ἁδριανοῦ
4 [Ἀν]τ̣ωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβ(οῦς),punctuation (not present in the original)
5 [μη]νὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σεβαστοῦ Εὐσεβίο̣[υ]
6 [τρί]τῃadjective.sg.fem.dat.pos of τρίτος ("third")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month").punctuation (not present in the original)
7 [Διο]γένηςnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 135649) Γαΐουgen, father's name, reference to Gaius (TM Per 135650) Σωσικόσ-reference to Σωσικόσμιος (TM Geo 3595: L00 - Sosikosmeios)
8 [μι]οςreference to Σωσικόσμιος (TM Geo 3595: L00 - Sosikosmeios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλθαιεὺςreference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus)
9 [ἐτῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ρ̣ι̣άκονταnumeral τριάκοντα ("thirty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven")
10 [κ]α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only του*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τούτου: demonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") Κλημ̣α-nom, reference to Clematia (TM Per 135651)
11 [τί]α̣nom, reference to Clematia (TM Per 135651) Φ[ι]λίππουgen, father's name, reference to Philippos (TM Per 135652) ἀστὴnoun.sg.fem.nom of ἀστή ("citizen woman") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
12 [τε]σσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δύοnumeral δύο ("two")
13 [με]τὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
14 [Σα]ραπί[ω]νοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 135653) Σωσικόσ-reference to Σωσικόσμιος (TM Geo 3595: L00 - Sosikosmeios)
15 [μιο]ςreference to Σωσικόσμιος (TM Geo 3595: L00 - Sosikosmeios) μεισητοςGAP of _ (no translation available) <τοῦ>article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλθ̣αι-reference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus)
16 [έ]ω̣ςreference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty")
17 [δύο]numeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀγυιᾶςnoun.pl.masc.acc of ἀγυιεύς ("guardian of the streets and highways") Ἀρσινόηςreference to ἀγυιὰ Ἀρσινόης Ἐλευσινίας (TM Geo 11749: L00 - Arsinoes Eleusinias Agyia) Ἐλευ-reference to ἀγυιὰ Ἀρσινόης Ἐλευσινίας (TM Geo 11749: L00 - Arsinoes Eleusinias Agyia)
18 [σιν]ίαςreference to ἀγυιὰ Ἀρσινόης Ἐλευσινίας (TM Geo 11749: L00 - Arsinoes Eleusinias Agyia) φά̣μενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of φημί ("to declare")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνεῖναιinfinitive.pres.act of σύνειμι ("come together")
19 [ἑα]υτοῖςpersonal.pl.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed {ς}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἀγράφωςadverb of ἄγραφος ("unwritten") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
20 [Ἰού]λ̣ιονacc, person's name, reference to Iulius (TM Per 135654) ἐνιαποῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνιαυτοῦ: noun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year") ἑνόςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original)
21 [ἔτου]ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑνδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh") Αὐτοκρά-
22 [τορος] Καίσα̣ρ̣ο̣ς̣ Τ̣ρ̣[α]ι̣α̣ν̣οῦ
23 [Ἁδριανοῦ] [Σεβαστοῦ]
24 [Νέου?] [Σ]εβαστοῦ τρίτῃadjective.sg.fem.dat.pos of τρίτος ("third") Ἁ-
25 [δριαν]οῦ ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλαγίουnoun.sg.neut.gen of πλάγιον (no translation available) Πτολε-gen, reference to Ptolemaios (TM Per 135655)
26 [μαίο]υgen, reference to Ptolemaios (TM Per 135655) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios alias Harpokration (TM Per 135656) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
27 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἁ]ρ̣ποκρατίωνος
sb.3.7239_2
28 ζ̣(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 ἐφηβείαnoun.sg.fem.nom of ἐφηβεία ("ephebic training") πατρὸ(ς)noun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἰ]ουλίουgen, person's name, reference to Iulius (TM Per 135654)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)