TM 18968
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.6.716
1 [---]NA of _ (no translation available) [ἡ]μῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κωνσταντίου καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανο[ῦ] [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]ωνοςNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπρ[οτάτης]adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ἥρωνοςgen, person's name, reference to Heron (TM Per 263838) κοσμητοῦadjective.sg.masc.gen.pos of κοσμητός ("orderer, director") βουλευτ[οῦ]noun.sg.masc.gen of βουλευτής ("councillor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]μ̣οτάτῳNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡγεμόνιnoun.sg.masc.dat of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") Κλω̣δίῳdat, person's name, reference to Culcianus (TM Per 131867) Κο̣υ̣[λκιανῷ]dat, person's name, reference to Culcianus (TM Per 131867) [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]κενNA of _ (no translation available) προστάξαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of προστάσσω ("order") ἕτερονindefinite.sg.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λογι̣[στοῦ]noun.sg.masc.gen of λογιστής ("auditor (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [---]τ̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔπαρχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") Αἰγύπτουreference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt) εἶπ(ε)verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ί̣σ̣ι̣ν̣noun.sg.fem.acc of τίσις ("apa-citis")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only επε̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---][...]NA of _ (no translation available) βουλεύεινinfinitive.pres.act of βουλεύω ("take counsel, plan") ἀγράμματον̣adjective.sg.neut.nom.pos of ἀγράμματος ("illiterate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
9 [---][..]ποιανNA of _ (no translation available) μετεχε̣ι̣νGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]ξ̣ειNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶπ(ε?)verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κληθήτωverb.3.sg.aor.imp.pass of καλέω ("call, demand") [---]NA of _ (no translation available)
11 [---][.]λ̣ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕωςpreposition ἕως ("until") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀντ̣[ίδικος]noun.sg.masc.nom of ἀντίδικος ("opponent or adversary in a lawsuit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [---]θ̣αιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") γεν[---]NA of _ (no translation available)
13 [---][.]εισινNA of _ (no translation available) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") πρωτεῖαnoun.pl.neut.nom of πρωτεῖον ("chief rank, first place") απ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [---]NA of _ (no translation available) Κ̣ο̣υ̣λκιανὸςnom, person's name, reference to Culcianus (TM Per 131867) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δ̣ι̣[ασημότατος]adjective.sg.masc.nom.sup of διάσημος ("illustrious")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
16 [---]ετουNA of _ (no translation available) πένητοςnoun.sg.masc.gen of πένης ("one who works for his living, day-labourer, poor") [---]NA of _ (no translation available)
17 [---]NA of _ (no translation available) [διασημό]τατοςadjective.sg.masc.nom.sup of διάσημος ("illustrious")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔπαρχο[ς]adjective.sg.masc.nom.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
18 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
21 [---]επιδ[....][---]NA of _ (no translation available)
22 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
23 [---]NA of _ (no translation available) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατὰpreposition κατά ("downwards, against") \τὰ/article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line προσταχθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of προστάσσω ("order") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") [---]NA of _ (no translation available)
24 [---][συ?]ν̣έταξαNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ε̣ἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐστὶ̣verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δη̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 [---]NA of _ (no translation available) [κοσ]μ̣ητοῦnoun.sg.masc.gen of κοσμητής ("cosmetes (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φίβ̣ι̣οςgen, person's name, reference to Phibis (TM Per 263840) ἐξ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") π[---]NA of _ (no translation available)
26 [---]ν̣[.]αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ο[---]NA of _ (no translation available)
27 [---]NA of _ (no translation available) [Κωνσταν]τίου καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ Σ[εβαστῶν] [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)