TM 1956
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.1.56_1
1 Φίλωνnom, person's name, reference to Philon (TM Per 3900) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἕνεκαpreposition ἕνεκα ("on account of") εἵλκυσαιverb.2.sg.pf.ind.mid of ἕλκω ("drag, delay")
3 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") μνα-noun.pl.neut.gen of μναιεῖον ("no translation available")
4 ιείωνnoun.pl.neut.gen of μναιεῖον ("no translation available") γέγονενverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") αἴτιονadjective.sg.neut.nom.pos of αἴτιος ("responsible, culpable")
5 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Ἀρίστανδρονacc, person's name, reference to Aristandros (TM Per 1027)
6 ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐγκόψαιinfinitive.aor.act of ἐγκόπτω ("knock in").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") μὴνparticle μήν ("verily")
7 δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") γεparticle γε ("at least"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
8 συντόμωςadverb of σύντομος ("cut short") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πορι-participle.sg.aor.pass.neut.nom of πορίζω (""obtain, procure, deliver"")
9 σθὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of πορίζω (""obtain, procure, deliver"") ἀποδοθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)").punctuation (not present in the original)
10 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποήσεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
11 ἡγησάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἡγέομαι ("lead, think") μὴadverb of μή ("not") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐ-personal.sg.comm.acc of ἐγώ (""I, me"")
12 μὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ (""I, me"") εἱλκύσθαιinfinitive.pf.mid of ἕλκω ("drag, delay"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
13 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αἰτίανnoun.sg.fem.acc of αἰτία ("responsibility, cause") ἐμβλέψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐμβλέπω ("look in the face, look at").punctuation (not present in the original)
14 εἰconjunction εἰ ("if") δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") χρείαnoun.sg.fem.nom of χρεία ("need") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
15 ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)") χλωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") ἢcoordinator of ἤ ("or") Σω-dat, reference to Sostratos (TM Per 3653)
16 στράτωιdat, reference to Sostratos (TM Per 3653),punctuation (not present in the original) λαβὲverb.2.sg.aor.imp.act of λαμβάνω ("take") ὅσονrelative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as")
17 θέλειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing"),punctuation (not present in the original) εἴτεcoordinator of εἴτε ("or ... or ...") δὴparticle δή ("thus")
18 παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εἴτεcoordinator of εἴτε ("or ... or ...") \τοῦ/article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \κερματίου/noun.sg.neut.gen of κερμάτιον ("cash")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share").punctuation (not present in the original)
19 εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not") γεparticle γε ("at least"),punctuation (not present in the original) τέταγμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")
20 ποιμέσινnoun.pl.masc.dat of ποιμήν ("shepherd"),punctuation (not present in the original) οἵrelative.pl.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δώσου-verb.3.pl.fut.ind.act of δίδωμι (""give"")
21 σινverb.3.pl.fut.ind.act of δίδωμι (""give"") \τιμήν/noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") παντόςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
22 ἐγδιοικηθῆναιinfinitive.aor.pass of ἐγδιοικέω (no translation available).punctuation (not present in the original) πάλαιadverb of πάλαι ("long ago")
23 δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἤ-verb.1.sg.impf.ind.mid of εἰμί (""to be"")
24 μηνverb.1.sg.impf.ind.mid of εἰμί (""to be""),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦ-demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"")
25 τόdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνεπόδιζενverb.3.sg.impf.ind.act of ἐμποδίζω ("hinder").punctuation (not present in the original)
26 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
27 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιστόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
28 ὅραverb.2.sg.pres.imp.act of ὁράω ("see") ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") ⟦ἔρρωσο⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
29 παραπέσηιverb.3.sg.aor.subj.act of παραπίπτω ("fall through, get lost") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
30 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
p.mich.1.56_2
31 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)32 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Φίλωνοςgen, person's name, reference to Philon (TM Per 3900).punctuation (not present in the original)
33 ⟦Ζήνωνι⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)