TM 19929
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.4.1521
1 |gap=22_lines|NA of _ (no translation available)23 †NA of _ (no translation available) γνῶ(σις)noun.sg.fem.nom of γνῶσις ("knowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ο(ὕτως)adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παλαυinv, person's name, reference to Palaus (TM Per 409793) Μιᾶςgen, person's name, reference to Mia (TM Per 409794) (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Στεφανο̣ῦ(ς)nom, person's name, reference to Stephanous (TM Per 409795) [---]NA of _ (no translation available)
24 Ζαχαρίαςnom, father's name, reference to Zacharias (TM Per 409796) Ἰωάννο\υ/gen, grandfather's name, reference to Ioannes (TM Per 409797) (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοφανίαnom, person's name, reference to Theophania (TM Per 409798) γαμ(ε)τ(ὴ)noun.sg.fem.nom of γαμετή ("wife")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτ(οῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(καὶ)]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἐλι]σαβὲτinv, person's name, reference to Elisabeth (TM Per 409799) θυγ(άτηρ)noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτ(οῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τσενοῦθ(ις)nom, person's name, reference to Senpnouthis (TM Per 409800) θυγ(άτηρ)noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτ(οῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψυ(χαὶ)noun.pl.fem.nom of ψυχή ("life, soul")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
25 γ̣ί̣(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ψ̣υ̣χ(αὶ)noun.pl.fem.nom of ψυχή ("life, soul")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) †NA of _ (no translation available)
26 |gap=9_lines|NA of _ (no translation available)
35 †NA of _ (no translation available) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Θεοδώρουgen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 97829) σὺνpreposition σύν ("with") Θ(εῷ)Divine element: Θεός νομικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of νομικός ("relating to laws, lawyer") ἐγρ(άφη)verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)