TM 20071
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.895
1 [---]NA of _ (no translation available) [Αὐτοκ]ρ[ά]τορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀ̣ν̣[τ]ω[νί]-2 [νου] [---]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Καί[σα]ρος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Σεβαστοῦ ενακ[.]τω[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]ιωνNA of _ (no translation available) ἐπ̣ι̣[...]σ̣ι̣ωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Λ̣ουκίου Αἰλίου Κομμ[ό]-
4 [δου] [---]ν̣[.]η̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ[..]NA of _ (no translation available) κ̣αὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θεοῦ̣noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σεβαστοῦ̣ [....]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [Ἀντ]ωνείνου Σεβαστο[ῦ] Εὐσ[εβοῦ]ς [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]NA of _ (no translation available) Ἀντιο̣χ̣έωςreference to Ἀντιοχεύς (TM Geo 205: Syria - Antiocheia (Antakya)) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") δὲcoordinator of δέ ("but") τ̣ὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρότερονadjective.sg.masc.acc.pos of πρότερος ("before, earlier")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀριθμ[ὸ]νnoun.sg.masc.acc of ἀριθμός ("number; military unit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [---]NA of _ (no translation available) [Ὑ]π[ε]ρβερεταίου \(ἔτους?)/noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line σκ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κϛ|digit=26|: numeral κϛ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σφραγιστῶνnoun.pl.masc.gen of σφραγιστής ("stamped with the public seal") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
8 [---]μ[..]κ̣ουτ̣ωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]επιδωνNA of _ (no translation available) γνωστεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of γνωστεύω ("to be witness to identity") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
9 [---]NA of _ (no translation available) [Ἀ]πο̣λ̣λ̣ο̣δώρο̣υ̣gen, person's name, reference to Apollodoros (TM Per 119419) φυλῆςnoun.sg.fem.gen of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)") Ἀστάρτηςreference to φυλὴ Ἀστάρτη (TM Geo 8737: Astarte Phyle) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") γαμβροῦnoun.sg.masc.gen of γαμβρός ("in-law")
10 [---]NA of _ (no translation available) [π]ροσώπουnoun.sg.neut.gen of πρόσωπον ("face")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπολείπουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἀπολείπω ("leave over or behind") [εἰ]ς̣preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") τελευτὴνnoun.sg.fem.acc of τελευτή ("end, death")
11 [---]υ̣[..]κελλαθεω̣αθ̣ωNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μαντείῳnoun.sg.neut.dat of μαντεῖον ("oracle") εἰςpreposition εἰς ("into") μανιακὴνadjective.sg.fem.acc.pos of μανιακός (no translation available)
12 [---][.]σιῳNA of _ (no translation available) Ἀσπασίουgen, father's name, reference to Aspasios (TM Per 119420) τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἔρωτος φ[υ]λῆςnoun.sg.fem.gen of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
13 [---]NA of _ (no translation available) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μετα]διαθεμένης̣participle.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι ("alter (a will)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κληρονό[μ]οιςnoun.pl.masc.dat of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεταδια-participle.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι (""alter (a will)"")
14 [θεμένης]participle.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι (""alter (a will)"") [---]NA of _ (no translation available) νGAP of _ (no translation available) χ̣ρ̣υσ̣ο̣ῦνadjective.sg.masc.acc.pos of χρύσεος ("golden")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δηνά[ρ]ιαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διακόσιαnumeral.pl.neut.acc of διακόσιοι ("two hundred") ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but")
15 [---][.]μ̣ενηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ[.]τοπλα̣ῳNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
16 [---]NA of _ (no translation available) [μεταδιαθε]μένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι ("alter (a will)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ[λ]ηρονόμουnoun.sg.masc.gen of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἣν̣relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεταδιαθεμ[έ]ν̣η̣[ς]participle.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι ("alter (a will)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [---]ουNA of _ (no translation available) συνγραφῆςnoun.sg.fem.gen of συνγραφή ("contract") [ἀργυρ]είου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀργυρίου: noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty")
18 [---]NA of _ (no translation available) [μεταδιαθε]μένηparticiple.sg.aor.mid.fem.nom of μεταδιατίθημι ("alter (a will)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπολογητῆναι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπολογηθῆναι: infinitive.aor.pass of ὑπολογέω ("deduct")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπογεγραμμέν[ων]participle.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 [---]NA of _ (no translation available) [δηνά]ρ̣ι̣α̣noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") αὐτηι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῆ: article.sg.fem.dat of οὐτῆ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πίστειnoun.sg.fem.dat of πίστις ("trust; safe-conduct") ἀγραφεῖadjective.sg.fem.dat.pos of ἀγραφής (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but")
20 [---]NA of _ (no translation available) [π]ρ̣[ον]οήσεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of προνοέω ("care or provide for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄλ̣λ̣αindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπολελιμ[μ]ένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολελειμμένων: participle.pl.pf.mid.masc.gen of ἀπολείπω ("leave over or behind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 [---][..]μ̣ονNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρακαλεῖverb.3.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μεταδιαθεμένηparticiple.sg.aor.mid.fem.nom of μεταδιατίθημι ("alter (a will)") συνχωρ[ῆσ]αιinfinitive.aor.act of συγχωρέω ("to allow; to agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
22 [---]ν[...]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὑπογεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.fem.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") α[ὐ]τῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θυ[γ]ατέρωνnoun.pl.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λ̣α̣[..]δ̣ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 [---][..]νονNA of _ (no translation available) ἐνοικεῖνinfinitive.pres.act of ἐνοικέω ("dwell in") ἀμίσθῳadjective.sg.fem.dat.pos of ἄμισθος ("without hire or pay") ἐνpreposition ἐν ("in") οἴκῳnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household") [.]τιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 [τ]ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προδηλουμέν[ῳ]participle.sg.pres.mid.masc.dat of προδηλόω ("make clear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ο̣υ[.]ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνχω-infinitive.aor.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"")
25 [ρῆσαι]infinitive.aor.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"") [---][..]ηNA of _ (no translation available) ἑκάστης̣indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δηνά[ρι]αnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑκατ[ὸ]νnumeral ἑκατόν ("a hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑβ[ο]κμήκ[ο]νταnumeral ἑβοκμήκοντα (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
26 [---][.]α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπάρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μετα[δ]ιαθεμένῃparticiple.sg.aor.mid.fem.dat of μεταδιατίθημι ("alter (a will)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
27 [---][.]NA of _ (no translation available) ο̣ὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προσγένη[τ]αιverb.3.sg.aor.subj.mid of προσγίγνομαι ("be added to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καθήκ[ο]νταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα[.]ιNA of _ (no translation available)
28 [---][..]NA of _ (no translation available) οἵῳrelative.sg.masc.dat of οἷος ("such as") δήποτεadverb of δήποτε ("at some time") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") Ἑλενίῳdat, person's name, reference to Helenion alias Emmano (TM Per 119422) τ̣ῇ̣adverb of τῇ ("here")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ἐμμανωdat, person's name, reference to Helenion alias Emmano (TM Per 119422)
29 [---]με̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Περσί[δι]dat, person's name, reference to Persis alias Maroemma (TM Per 119423) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μαροέμμᾳdat, person's name, reference to Persis alias Maroemma (TM Per 119423) ἀμφοτέραιςadjective.pl.fem.dat.pos of ἀμφότερος ("both")
30 [---][.][μ]ερε̣ι̣ζομέναις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown||gap=3||gap=3|εποπν|gap=1||gap=1|μεριζομέναις: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἴσο̣υ̣adjective.sg.neut.gen.pos of ἴσος ("equal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ὑ̣π̣ο̣[λογ]η̣θ̣ῆ[ναι]infinitive.aor.pass of ὑπολογέω ("deduct")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30a [---]εξNA of _ (no translation available) ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐμ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δανί[ῳ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δανείῳ: noun.sg.neut.dat of δάνειον ("loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀγραφεῖadjective.sg.neut.dat.pos of ἀγραφής (no translation available),punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεταδιαθεμένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι ("alter (a will)") [...]α̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 [---]NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Περσείδιdat, person's name, reference to Persis alias Maroemma (TM Per 119423) τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἀπολελιμμένοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολελειμμένοις: participle.pl.pf.mid.neut.dat of ἀπολείπω ("leave over or behind") αὐταῖςdemonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
32 [---]NA of _ (no translation available) βεβαιῶverb.1.sg.pres.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεταδιαθεμένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι ("alter (a will)")
33 [---][.]ηNA of _ (no translation available) ὁποτέραrelative.sg.fem.nom of ὁπότερος ("which of two") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεταδιαθεμένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι ("alter (a will)") υ̣ἱ̣ῶ[ν]noun.pl.masc.gen of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 [---][.]NA of _ (no translation available) αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀποθανεῖνinfinitive.aor.act of ἀποθνῄσκω ("die") ὑπάρξειverb.3.sg.fut.ind.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπολελιμ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολελειμμένον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of ἀπολείπω (""leave over or behind"")
35 μένον[---][.]ιονη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολελειμμένον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of ἀπολείπω (""leave over or behind"") μ̣έροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κληρονομίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἥ[μι?]συ?adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
36 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") ἀπολελ[ι]μμένα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολελειμμένα: participle.pl.pf.mid.neut.nom of ἀπολείπω ("leave over or behind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεταδιαθεμέ[ν]η[ς]participle.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι ("alter (a will)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
37 [---]NA of _ (no translation available) [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μετ]αδια[θ]εμένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι ("alter (a will)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θυγατέ[ρ]ωνnoun.pl.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") κληρονό[μων]noun.pl.masc.gen of κληρονόμος ("heir")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
38 [---]τηνNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεταδι[α]θεμένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of μεταδιατίθημι ("alter (a will)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
39 [---]ε̣ι̣σιτα̣ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") σφραγισταῖςnoun.pl.masc.dat of σφραγιστής ("sealer") γράψαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of γράφω ("write") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)