TM 202
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.goodsp.9
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πατῆτοςgen, person's name, reference to Pates (TM Per 11611) τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 Πανεβχώνιοςgen, father's name, reference to Panebchounis (TM Per 341613).punctuation (not present in the original) ἐγμισ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκμισθωθείσης: participle.sg.aor.pass.fem.gen of ἐκμισθόω (""let out for hire"")
3 θωθείσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκμισθωθείσης: participle.sg.aor.pass.fem.gen of ἐκμισθόω (""let out for hire"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 νήσουnoun.sg.fem.gen of νῆσος ("island") καλουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of καλέω ("call, demand")
5 Περχμασσινηιτreference to ἡ νῆσος καλουμένη Περχμασσινηιτ (TM Geo 6522: U04a - Perchmassineit Nesos) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
6 ιϛnumeral ιϛ (16) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυροῦverb.2.sg.pres.imp.mid of πυρόω ("burn with fire") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
7 πέντεnumeral πέντε ("five") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me")
8 ὄρνιθαςnoun.pl.fem.acc of ὄρνις ("chicken") ιnumeral ι (10)
9 ὑγίαινει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγίαινε: verb.3.sg.impf.ind.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)