TM 2025
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.4.331_1
1 Ἐφάρμοστοςnom, person's name, reference to Epharmostos (TM Per 1734) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") ἔρρωσαιverb.2.sg.pf.ind.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)"),punctuation (not present in the original) εὖadverb of εὖ ("well") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἔχοιverb.3.sg.pres.opt.act of ἔχω ("to have") ·punctuation (not present in the original) ἐρρώ-verb.1.pl.pf.ind.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"")2 μεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἡμεῖςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δορκαδέουςnoun.pl.masc.acc of δορκαδέος (no translation available) οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") εἶχεμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἶχεν: verb.3.sg.impf.ind.act of ἔχω ("to have") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Εὔτυχοςnom, person's name, reference to Eutychos (TM Per 1719)
3 γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀποδεδωκόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἐφέσουgen, person's name, reference to Ephesos (TM Per 1736) ἐκομισά-verb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω (""deliver, receive"")
4 μηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω (""deliver, receive"") καὶcoordinator of καί ("and") φυλάσσειverb.3.sg.pres.ind.act of φυλάσσω ("keep watch, take care") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κτησίαςnom, person's name, reference to Ktesias (TM Per 2301).punctuation (not present in the original)
5 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
psi.4.331_2
6 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original) Ἐφάρμοστοςnom, person's name, reference to Epharmostos (TM Per 1734)
7 δορκαδέωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of δορκαδέω (no translation available) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)