TM 20310
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.kell.1.49
1 [Αὐρήλιος]inv, person's name, reference to Piperismi (TM Per 362554) [Πιπέ]ρισμιinv, person's name, reference to Piperismi (TM Per 362554) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τριμιθει-reference to Τριμιθειτῶν πόλις (TM Geo 2733: Western desert, Oasis Magna - Trimithis (Amheida))2 τῶνreference to Τριμιθειτῶν πόλις (TM Geo 2733: Western desert, Oasis Magna - Trimithis (Amheida)) πόλ̣ε̣ω̣[ς]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταμένωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
3 Πμοῦνreference to Πμουν Κε.( ) (TM Geo 10026: Western desert, Oasis Magna - Pmoun Ke.( )) Κε[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated NA of _ (no translation available) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Philammon (TM Per 362555) Φιλάμωνιdat, person's name, reference to Philammon (TM Per 362555)
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Κέλλεωςreference to Κελλις (TM Geo 2762: Western desert, Oasis Magna - Kellis (Ismant el-Kharab)) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
5 ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐσχηκένα̣ιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
6 εἰςpreposition εἰς ("into") ἰδίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own") μ̣ουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρεία̣ν̣noun.sg.fem.acc of χρεία ("need")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") κερά-noun.sg.neut.acc of κεράμιον (""vessel, measure for wine and oil"")
7 μιονnoun.sg.neut.acc of κεράμιον (""vessel, measure for wine and oil"") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῆς: article.sg.fem.gen of ὁ ("the") κωμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμης: noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
8 καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τηνπροκείμε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ (""the"")
9 νον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ (""the"") ἐλαιοποιείαςnoun.pl.fem.acc of ἐλαιοποιεία (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") πεντα-noun.pl.fem.dat of πενταχοεία ("no translation available")
10 χοείαιςnoun.pl.fem.dat of πενταχοεία ("no translation available") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment").punctuation (not present in the original) <ἥδε>demonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <ἡ>article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <ἀποχὴ>noun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἁπλῆadjective.sg.fem.nom.pos of ἁπλόος ("single")
11 γραφεῖσαparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of γράφω ("write") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαίαadjective.sg.fem.nom.pos of βέβαιος ("firm")
12 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐνpreposition ἐν ("in") δημοσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public") κατακειμένη̣participle.sg.pf.mid.fem.nom of κατάκειμαι ("lie down, to be deposited")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
14 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ιθnumeral ιθ (19) καὶcoordinator of καί ("and") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρί-noun.pl.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"")
15 ωνnoun.pl.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Διοκλητιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and")
16 Μαξιμιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Κωνσταν-
17 τίου καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ Σεβαστῶ̣[ν]
18 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφανεστάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Καισάρων
19 Πα̣ῦ̣νι ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
20 Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to Piperismi (TM Per 362554) Πιπέρισμιinv, person's name, reference to Piperismi (TM Per 362554) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Philammon (TM Per 362555)
21 Φιλάμμωνιdat, person's name, reference to Philammon (TM Per 362555) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ·punctuation (not present in the original) <ὁμολογῶ>verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
22 ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") εἰςpreposition εἰς ("into") ἰδίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own")
23 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") χ[ρ]είανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") κεράμιονnoun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
24 ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῆς: article.sg.fem.gen of ὁ ("the") κωμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμης: noun.sg.fem.gen of κώμη ("village").punctuation (not present in the original)
25 ἔγραψ̣αverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμμα-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
26 ταnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"") μὴadverb of μή ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Hermokles (TM Per 362556)
27 Ἑρμοκλῆςnom, person's name, reference to Hermokles (TM Per 362556) ἀξιωθείςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)