TM 20398
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.6.990
1/6 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Ἰουνίουgen, person's name, reference to Bassus (TM Per 362693) Βάσσουgen, person's name, reference to Bassus (TM Per 362693) καὶcoordinator of καί ("and") Φλαουίουgen, person's name, reference to Ablabios (TM Per 362694) Ἀβλαβίουgen, person's name, reference to Ablabios (TM Per 362694) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") ἐπάρχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐπάρχω ("commander") Μεσορὴ κηnumeral κη (28) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") λαμπρᾷadjective.sg.fem.dat.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγχειτ[ῶν]reference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Aias (TM Per 362695) Ἀϊᾶςnom, person's name, reference to Aias (TM Per 362695) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") Ἀγα[θ]οῦgen, father's name, reference to Agathos Daimon (TM Per 362696) Δαίμονος Κεκιλίουgen, grandfather's name, reference to Caecilius (TM Per 362697) ἄρξ(αντος)participle.sg.aor.act.masc.gen of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γενομ[ένου]participle.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βουλευτοῦ]noun.sg.masc.gen of βουλευτής ("councillor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπ(ρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λαμπ(ροτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξυρυγχειτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τόδεdemonstrative.sg.neut.acc of ὅδε ("this") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βούλη[μα]noun.sg.neut.acc of βούλημα ("intention, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]NA of _ (no translation available) ἐποίησαverb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do") νοοῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of νοέω ("think") καὶcoordinator of καί ("and") φρονοῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of φρονέω ("to be minded") ἐπινόσωςadverb of ἐπίνοσος ("subject to sickness, unhealthy") ἔχουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἔχω ("to have") γραφ̣[ὲν?][....]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑ[λ]ληνικοῖςreference to Ἑλληνικός (TM Geo 762: Greece) γράμμασινnoun.pl.neut.dat of γράμμα ("what is written, letter") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") συνκεχωρημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of συγχωρέω ("to allow; to agree") ὑπ[---]NA of _ (no translation available)
7 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)