TM 20560
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.2.289_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιβnumeral ιβ (12) Νέρωνος Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος,punctuation (not present in the original)2 Φαμε(νὼθ) κθnumeral κθ (29) Σεβαστῆι,punctuation (not present in the original) διαγέγρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Δωρί(ωνος)gen, person's name, reference to Dorion (TM Per 183449) καὶcoordinator of καί ("and") Χαιρή(μονος)gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 183450) τρα(πέζης)noun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων?) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χαιρή(μονος)gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 183450)
3 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τετεο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐδα(ίμονος)gen, mgrandfather's name, reference to Eudaimon (TM Per 226865) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γερμανικείου βnumeral β (2) λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
4 μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γερμανικείου κθnumeral κθ (29) Σεβαστῆι ὑικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδαί(μων)nom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 183455) ἀδελ(φὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") τριώ(βολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
5 [Ἐπεὶ]φ [..]NA of _ (no translation available) χωμα(τικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀννώ(φριος)gen, grandfather's name, reference to Chairemon (TM Per 226863) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τετοεο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐδα(ίμονος)gen, mgrandfather's name, reference to Eudaimon (TM Per 226865) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") τετρ(ώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 [ὑικ(ῆς)]adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιβ]numeral ιβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [α(ὐτὸς)]demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σύ(μ)]πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) ιγnumeral ιγ (13) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γερμανικείου κθnumeral κθ (29) Σεβαστῆι λαογ(ραφίας)noun.sg.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμὰς)]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὀκτώ]numeral ὀκτώ ("eight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ εnumeral ε (5) λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὑι(κῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μί[αν]numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed NA of _ (no translation available) [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(γίνεται)]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καισαρείου εnumeral ε (5) χω(ματικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862)
9 (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") [τε]τ[ρ(ώβολον)]noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σωτηρείου γnumeral γ ("three, third, thrice") λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) Πα(ῦνι)
10 λαογρ(αφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.nom.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὑικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") (ὀβολοὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) φ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
11 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρίτουadjective.sg.masc.gen.pos of τρίτος ("third") Αὐτοκράτορος Τίτου Καίσαρος Οὐεσπασιανοῦ Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original)
12 Μεχ(εὶρ?) κηnumeral κη (28),punctuation (not present in the original) (διὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Χαιρή(μονος)gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 183450) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχ(ων)adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρα(πέζης)noun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
13 μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γερμα(νικείου) εnumeral ε (5) λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὑικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") τετρ(ώβολον)adjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original)
14 Ἐπεὶφ εnumeral ε (5) χωμα(τικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") (τετρώβολον)adjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)adjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ
15 Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) μη(νὸς?)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γερμανικείου ιγnumeral ιγ (13),punctuation (not present in the original) λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὑικῆ(ς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἐπα(γομένων)participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") χω(ματικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δευτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of δεύτερος ("second") Αὐτοκράτορος
18 Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original)
19 Μεχ(εὶρ) αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) (διὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Χαιρή(μονος)gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 183450) καὶcoordinator of καί ("and") μετό(χων)adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρα(πέζης)noun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 λαογ(ραφίας?)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
p.oxy.2.289_2
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") βnumeral β (2) Σερουίου Γάλβα Αὐτοκράτορος Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) Φαῶ(φι) εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original)2 διαγέγρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Δωρί(ωνος)gen, person's name, reference to Dorion (TM Per 183449) καὶcoordinator of καί ("and") Χαιρή(μονος)gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 183450) τρα(πέζης)noun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χωμα(τικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀννώ(φριος)gen, grandfather's name, reference to Chairemon (TM Per 226863) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") τετρώ(βολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πρώτουadjective.sg.masc.gen.pos of πρῶτος ("first") Αὐτοκράτορος Μάρκου Ὄθωνος Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) Φαμε(νὼθ) καnumeral κα (21)
4 διαγέγρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Δωρί(ωνος)gen, person's name, reference to Dorion (TM Per 183449) καὶcoordinator of καί ("and") Χαιρή(μονος)gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 183450) τρα(πέζης)noun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀννώ(φριος)gen, grandfather's name, reference to Chairemon (TM Per 226863) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
5 μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γερμανικείου εnumeral ε (5) λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ὑικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") τετρ(ώβολον)adjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original)
6 βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αὐτοκράτορος Οὐεσπασιανοῦ Καίσαρος Σεβασ[το]ῦ,punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεβαστοῦ εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) χωμα(τικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Π(αρεμβολῆς?)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon)
7 Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) [..]φ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Διδ(ύμου)gen, person's name, reference to Didymos (TM Per 183452) χ̣ε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀβολ(όν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαμε(νὼθ) γnumeral γ ("three, third, thrice") λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) Φαρμ(οῦθι) κϛnumeral κϛ (26) λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέ[σ]σαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὑικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") τετρώ(βολον)adjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καισαρείου κηnumeral κη (28) χωμα(τικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") [α(ὐτὸς)]demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἓξ]numeral ἕξ ("six")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
10 γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαμε(νὼθ) γnumeral γ ("three, third, thrice") λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γερμανικείου εnumeral ε (5)
11 λαογ(ραφιάς)noun.pl.fem.acc of λαογραφή (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὑικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") τετρώ(βολον)adjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καισαρείου γnumeral γ ("three, third, thrice") χωμα(τικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 Λ(υκίων?) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεχ(εὶρ) κθnumeral κθ (29) (διὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Χαιρή(μονος)gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 183450) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολ(λωνίου) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρα(πέζης)noun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θ[οώ(νιος)]gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862)
13 σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γερμανικείου εnumeral ε (5) λαογ(ραφιάς)noun.pl.fem.acc of λαογραφή (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) [ὑ]ικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") (ὀβολοὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαῶ(φι) εnumeral ε (5) δ[ιὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 Χαιρή(μονος)gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 183450) καὶcoordinator of καί ("and") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") Ἀπολ(λωνίου) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρα(πέζης)noun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χωμα(τικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Φαρμ(οῦθι) κζnumeral κζ (27) Σεβαστῆι λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) [Θοώ(νιος)]gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862)
15 σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) Πα(ῦνι) βnumeral β (2) λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὑικῆ(ς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μί[αν]numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὀβολοὺς)]noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὀβολοὶ)]noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαῶφι δnumeral δ (4) Σ̣ε̣β̣α̣σ̣τ̣ῆ̣ι̣ χωμα(τικοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") τετρ(ώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4?)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γερμα(νικείου) βnumeral β (2) λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ὀκτώ]numeral ὀκτώ ("eight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
17 Πα(ῦνι) γnumeral γ ("three, third, thrice") λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ὑικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὑικός ("of or for pigs; pig tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") (ὀβολοὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original) ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεβαστοῦ ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [χω]μα(τικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων?) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) [Θοῶ(νις)]nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451)
18 Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἓξnumeral ἕξ ("six") (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαρμ(οῦθι) εnumeral ε (5) λαογ(ραφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λ(υκίων?) Π(αρεμβολῆς)reference to Λυκίων Παρεμβολῆς (TM Geo 5519: U19 - Lykion Paremboles Amphodon) Θοῶ(νις)nom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183451) Θοώ(νιος)gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226862) σύ(μ)πα(ν)adjective.sg.neut.acc.pos of σύμπας ("all together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)