TM 20563
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.2.292_1
1 Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 265861) Τυράννωιdat, person's name, reference to Tyrannos (TM Per 265859) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τιμιωτάτωιadjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive")2 πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 265863) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀποδιδούςparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
4 ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") ἐστίνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") ·punctuation (not present in the original)
5 διὸadverb of διό ("therefore") παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") δυνά-noun.sg.fem.gen of δύναμις (""power"")
6 μεωςnoun.sg.fem.gen of δύναμις (""power"") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") συνεσταμέ-participle.sg.pf.mid.masc.acc of συνίστημι (""support"")
7 νονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of συνίστημι (""support"").punctuation (not present in the original) ἠρώτησαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg") δέcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρμί[α]νacc, person's name, reference to Hermias (TM Per 265864)
8 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") διὰpreposition διά ("through, because of") γραπτοῦadjective.sg.neut.gen.pos of γραπτός ("painted") ἀνηγεῖ̣[σθαί]infinitive.pres.mid of ἀνηγέομαι ("relate, rehearse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 \σοι/personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \περὶ/preposition περί ("about")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original) χαριεσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαρίσει: verb.3.sg.fut.ind.act of χαρίζω ("do a favour") δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μέγισταadjective.pl.neut.acc.sup of μέγας ("big, great")
10 ἐάνconjunction ἐάν ("if") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπισημασίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπισημασία ("marking") τύχηιverb.3.sg.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain").punctuation (not present in the original)
11 πρὸpreposition πρό ("before") δὲcoordinator of δέ ("but") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") ὑγιάνειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνειν: infinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχ[ο]-verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"")
12 μαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"") ἀβασκάντωςadverb of ἀβάσκαντος ("secure against enchantments, free from harm") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄρισταadjective.pl.neut.acc.sup of ἀγαθός ("good")
13 πράττωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment").punctuation (not present in the original) ἔρρω(σο)verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.oxy.2.292_2
14 Τυράννωιdat, person's name, reference to Tyrannos (TM Per 265859) διοικ(ητῇ)noun.sg.masc.dat of διοικητής ("dioiketes, financial official")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)