TM 20889
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.47.3367-r-1
10 [---][.]NA of _ (no translation available)11 [---][.]NA of _ (no translation available) ἐπιGAP of _ ("being upon or supported upon a surface")
12 [---][ἐξοδι?]ά̣σητεNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [---]NA of _ (no translation available) [ἀκολο]ύθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτοκράτορος] [Καίσαρος] [Λουκίου] [Δομιτίου] [Αὐρηλιανοῦ] [Εὐσεβοῦς] [Εὐτ]υ̣χοῦς Σεβαστοῦ̣
15 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰουλίου] [Αὐρηλίου] [Σεπτιμίου] [Οὐαβαλλάθου] [Ἀθηνοδώρου] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λαμπροτ]άτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king")
16 [ὑπάτου]noun.sg.masc.gen of ὕπατος ("consul")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτοκράτορος] [στρατηγοῦ]noun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ῥωμαίων]reference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
pap.agon.9_2
2 [.......................]NA of _ (no translation available) [Ὀξυρυγχι]τῶν ἄρχουσιnoun.pl.masc.dat of ἄρχων ("holder of office") βουλῇnoun.sg.fem.dat of βουλή ("council") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτο̣ιςadjective.pl.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 [γεινώσκετε]verb.2.pl.pres.imp.act of γειγνώσκω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][...............]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Μᾶρκ]ο̣νacc, person's name, reference to Stephanos (TM Per 266274) Αὐρήλιονacc, person's name, reference to Stephanos (TM Per 266274) Στέφανονacc, person's name, reference to Stephanos (TM Per 266274) Ἀχ̣ιλλέωςgen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 318618)
4 [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῷ]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀγομένῳ]participle.sg.pres.mid.neut.dat of ἄγω ("lead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][.]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") νίκηςnoun.sg.fem.gen of νίκη ("victory") καὶcoordinator of καί ("and") αἰωνί̣ουadjective.sg.fem.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαμονῆςnoun.sg.fem.gen of διαμονή ("permanence")
5 [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίων]noun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐρηλιανοῦ] [Σεβαστοῦ] [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Οὐαβαλλάθου Ἀθην̣οδώ̣ρ̣ου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 [λαμπροτάτου]adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βασι]λ̣έ̣ω̣[ς]noun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Αὐτοκράτο]ρος στρατηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ῥωμαί̣ωνreference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) βnumeral β (2) πεντα-adjective.sg.neut.dat.pos of πενταετηρικός (""falling every four ( = five inclusive) years, quinquennial"")
7 [ετηρικῷ]adjective.sg.neut.dat.pos of πενταετηρικός (""falling every four ( = five inclusive) years, quinquennial"") [ἱερῷ]noun.sg.neut.dat of ἱερόν ("temple")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ε]ἰ̣[σ]ελαστι̣[κῷ]adjective.sg.neut.dat.pos of εἰσελαστικός ("celebrated by a triumphal entry")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οἰκουμενι?]κῷadjective.sg.neut.dat.pos of οἰκουμενικός ("world-wide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σκηνικῷadjective.sg.neut.dat.pos of σκηνικός ("of the stage, theatrical") γυμνικῷadjective.sg.neut.dat.pos of γυμνικός ("of or for gymnastic exercises") ἱππικῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἱππικός ("of a horse or horses, cavalry -") Ἀντ̣ι-Divine element: Ἀντινόειον
8 [νοείῳ?]Divine element: Ἀντινόειον [Ἁδριανε]ι̣ῷDivine element: Ἁδριανειός Φιλαδελφίῳ*Divine element: Φιλαδελφεῖον ἀγῶν̣[ι]noun.sg.masc.dat of ἀγών ("gathering, assembly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λαμπροτάτωνadjective.pl.neut.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Καπιτωλίων̣Divine element: Καπετώλιον ἐνδόξωςadverb of ἔνδοξος ("famous")
9 [κα]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ι̣φανῶςadverb of ἐπιφανής ("manifest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγονισάμενο̣[ν]participle.sg.aor.mid.masc.acc of ἀγονίζομαι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [νεν]ε̣ικηκέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νενικηκέναι: infinitive.pf.act of νικάω ("conquer, win")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀγώνισμαnoun.sg.neut.acc of ἀγώνισμα ("contest, conflict") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Δακικοῦ
10 ἅρματοςnoun.sg.neut.gen of ἅρμα ("chariot") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνηγορευκέναιinfinitive.pf.act of ἀναγορεύω ("proclaim publicly") τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πατρίδ]α̣noun.sg.fem.acc of πατρίς ("fatherland, hometown")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἐπ̣ι̣σ̣τέλλομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you")
11 φίλτατοιadjective.pl.masc.nom.sup of φίλος ("beloved, friend"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") εἰδῆτεverb.2.pl.pf.subj.act of οἶδα ("know") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξοδιάσητεverb.2.pl.aor.subj.act of ἐξοδιάζω ("spend") [πάντα]indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στεφάνῳnoun.sg.masc.dat of στέφανος ("crown") ὀφειλόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω ("owe")
12 γέραnoun.pl.neut.acc of γέρας ("gift of honour, privilege") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") διηγορευμένο̣[ις]participle.pl.pres.mid.masc.dat of διηγορέω ("declare, state explicitly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐρ]ρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you")
13 ____NA of _ (no translation available) [ε]ὐχόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) φίλτατοιadjective.pl.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend").punctuation (not present in the original)
14 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Λουκίου Δομιτίου Αὐρηλιαν[οῦ] Εὐσεβοῦς̣ Εὐτυχοῦς̣ Σεβαστοῦ κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Ἰουλίου
15 Αὐρηλίου Σεπτιμίου Οὐαβαλλάθου Ἀθηνοδώρου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτο̣[υ]adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [β]α̣σιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπάτουnoun.sg.masc.gen of ὕπατος ("consul") α̣ὐτοκράτορ̣ο̣ς̣noun.sg.masc.gen of αὐτοκράτωρ ("emperor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣[τ]ρατηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 Ῥωμαίωνreference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) Τῦβι ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original)
17 ____NA of _ (no translation available) ἀνεγνώσθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") θεάτρῳnoun.sg.neut.dat of θέατρον ("theater") τ̣ω̣α[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
pap.agon.9_3
18 [---]NA of _ (no translation available) ἄρχουσ̣ιnoun.pl.masc.dat of ἄρχων ("holder of office")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βουλῇnoun.sg.fem.dat of βουλή ("council").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)