TM 2113
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.4.430
1 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γίγαρταnoun.pl.neut.acc of γίγαρτον ("grape-stone") λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take")2 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐλαίαςnoun.sg.fem.gen of ἐλαία ("olive-tree").punctuation (not present in the original)
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡραγόρουgen, person's name, reference to Heragoras (TM Per 1836) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔλαιονnoun.sg.neut.acc of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
4 [ἀγ]οράσαιinfinitive.aor.act of ἀγοράζω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἵπποιςnoun.pl.masc.dat of ἵππος ("horse")
5 ψήκτραςnoun.pl.fem.acc of ψήκτρα ("curry-comb") δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) σωρακίδαςnoun.pl.fem.acc of σωρακίς ("a sleeve for rubbing down horses") δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original)
6 σπάθαςnoun.pl.fem.acc of σπάθη ("any broad blade") δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Φατρῆιdat, person's name, reference to Phatres (TM Per 3844)
7 ψῆκτρανnoun.sg.fem.acc of ψῆκτρα (no translation available) αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
8 [κ?]ράδαςnoun.pl.fem.acc of κράδη ("quivering spray at the end of a branch")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") βασιλικῶνadjective.pl.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
9 καρυῶνnoun.pl.fem.gen of καρύα ("nut-bearing tree") λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original)
10 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπογραφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration")
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κατη-participle.sg.pf.mid.masc.gen of κατάγω (""lead down"")
12 γμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of κατάγω (""lead down"") εἰδῆσαιinfinitive.aor.act of εἰδάω (no translation available)
13 εἰςpreposition εἰς ("into") τίναinterrogative.sg.comm.acc of τίς ("who? which?") νομὸνnoun.sg.masc.acc of νομός ("law")
14 ἀπογέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register").punctuation (not present in the original)
15 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Ἕρμωνοςgen, person's name, reference to Hermon (TM Per 1680) παιδάριονnoun.sg.masc of παιδάριον ("boy, slave")
16 κομίσασθαιinfinitive.aor.mid of κομίζω ("deliver, receive").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)