TM 21135
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.herm.53dupl
1 μ̣ετ̣ὰ̣preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλ(αουίου)gen, person's name, reference to Caesarius (TM Per 363012) Καισαρίουgen, person's name, reference to Caesarius (TM Per 363012) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀττικοῦgen, person's name, reference to Attikos (TM Per 363013)
2 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [λαμ]π̣ροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
3 Α̣[ὐ]ρ̣η̣λίῳdat, person's name, reference to Petros (TM Per 439382) Π̣[έ]τρῳdat, person's name, reference to Petros (TM Per 439382) Φιλάμωνος*gen, father's name, reference to Philammon (TM Per 264269) πολιτευομένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of πολιτεύω ("to be member of the city council")
4 ἐνάρχῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔναρχος ("in office") νυκτοστρατήγῳnoun.sg.masc.dat of νυκτοστράτηγος ("commander of the night-watch") Ἑρμουπόλεω[ς]reference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπροτά̣τ̣η̣ς̣adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Αὐρ(ηλίου)]acc, person's name, reference to Annas (TM Per 363010) Ἄ̣ν̣ν̣ανacc, person's name, reference to Annas (TM Per 363010) Ἰωσῆτοςgen, father's name, reference to Ioses (TM Per 363011) Ἰουδαί̣ουreference to Ἰουδαῖος (TM Geo 936: Palestina - Iudaea) π̣ορ̣[φ]υροπώλ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πορφυροπώλης ("dealer in purple, IG Rom.")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἀ̣[π]ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐ̣τῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πόλε̣ω̣ςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τ̣ὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣[τὴν]demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [νύκτα]noun.sg.fem.acc of νύξ ("night")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴ]νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") [τὴ]ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [σήμε]ρ̣ονadverb of σήμερον ("to-day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμ̣έρ[αν]noun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἥ[τις]relative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐσ̣[τὶν]verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἐ̣[π]εὶ̣[φ]
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)