TM 21187
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ifao.3.38
1 [---]NA of _ (no translation available) [τῶι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κρ]ατίστωιadjective.sg.masc.dat.sup of κρατύς ("strong")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιστρατήγωιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)") Οὐ[---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) Κ̣λαυδίῳdat, person's name, reference to Xenophon (TM Per 256647) Ξενοφῶντιdat, person's name, reference to Xenophon (TM Per 256647) [.][---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
4 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) ἀντιGAP of _ (no translation available) Ἀρτεμιδώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 266659) [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) [---]σ̣τ̣ρατηγ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---]υNA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") βο[.]νNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") π[---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) [γυμ]ν̣ασιαρχίανnoun.sg.fem.acc of γυμνασιαρχία ("office of gymnasiarch")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") α[.][---]NA of _ (no translation available)
10 [---]φ[.]ρονNA of _ (no translation available) ἐναρχ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
12 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)