TM 2128
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.5.501_1
1 Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 2405) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἀπέστα[λκά]verb.1.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σοι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [το]ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνηλωμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of ἀναλίσκω ("expend") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
2 [---]γ̣ραψονNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") εἰδῶμενverb.1.pl.pf.subj.act of οἶδα ("know")
3 εἰconjunction εἰ ("if") κεκόμισαιverb.2.sg.pf.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive") ·punctuation (not present in the original) καίcoordinator of καί ("and"),punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") φαίν\η/ται ⟦φαινεται⟧verb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) ἐπιδείξαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιδείκνυμι ("exhibit, show") [..........]α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂν̣particle ἄν ("(particle: should)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιήσαιςverb.2.sg.aor.opt.act of ποιέω ("make, do") γράψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γράφω ("write")
4 Ἰνάσονι*dat, person's name, reference to Iason (TM Per 2061) δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") Μέμφεωςreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [χάρτας?]noun.pl.masc.acc of χάρτης ("papyrus")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]έ̣ντεnumeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ἐκποιοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἐκποιέω ("hand on ") ἑνὶnumeral.sg.masc.dat of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
5 λόγουςnoun.pl.masc.acc of λόγος ("word, account") διδόναιinfinitive.pres.act of δίδωμι ("give") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") συμβῆιverb.3.sg.aor.subj.act of συμβαίνω ("occur, happen") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τ\ῶ[ι]/ ⟦τε⟧article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μ̣[ηδὲν?]indefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λαμ]βάνεινinfinitive.pres.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") χάρταςnoun.pl.masc.acc of χάρτης ("papyrus") ἀγοράζειν?infinitive.pres.act of ἀγοράζω ("buy").punctuation (not present in the original)
6 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29),punctuation (not present in the original) Παχὼνς ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original)
psi.5.501_2
Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 2405).punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀνηλωμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of ἀναλίσκω ("expend")7 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") καὶcoordinator of καί ("and") χαρτῶνnoun.pl.masc.gen of χάρτης ("papyrus").punctuation (not present in the original) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)
8 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29),punctuation (not present in the original) Δαισίου ιδnumeral ιδ (14),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξαν<δρείαι>.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)