TM 21337
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.3.191_192dupl
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") Νέρωνος Κλαυδίου Καίσαρος2 Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Φαρμοῦθι
3 κγnumeral κγ (23) ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original) ὁμο-verb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
4 λογοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") Διοσκοῦςnom, person's name, reference to Dioskous (TM Per 260102) Παυσίριοςgen, father's name, reference to Pausiris (TM Per 260100) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") Θερ-nom, reference to Thermouthion (TM Per 266901)
5 μούθιονnom, reference to Thermouthion (TM Per 266901) Ἀχιλλέωςgen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 266889) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
6 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πλουτάρχηςgen, mother's name, reference to Ploutarche (TM Per 266894) ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 266895) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πασίω-gen, reference to Pasion (TM Per 318846)
7 νοςgen, reference to Pasion (TM Per 318846) πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
8 ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγυιᾶιnoun.sg.fem.dat of ἀγυιά ("street"),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Θερμούθιον ⟦θερμουθιος⟧acc, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 266901) μὴadverb of μή ("not") πλείωadjective.sg.masc.acc.comp of πολύς ("many") δεδωκέ-infinitive.pf.act of δίδωμι (""give"")
9 ναιinfinitive.pf.act of δίδωμι (""give"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀνδρὶnoun.sg.masc.dat of ἀνήρ ("man") Δ[ι]οσκοῦτιdat, person's name, reference to Dioskous (TM Per 260102)
10 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") πέπρακενverb.3.sg.pf.ind.act of πιπράσκω ("buy") Διδύμῳdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 266896) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 318842) με-preposition μετά (""in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)"")
11 τὰpreposition μετά (""in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)"") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Διοσκοῦτοςgen, person's name, reference to Dioskous (TM Per 260102) πατρικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέ-noun.sg.neut.gen of μέρος (""part, share"")
12 ρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος (""part, share"") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἐνpreposition ἐν ("in") λαύρᾳnoun.sg.fem.dat of λαύρα ("alley, city quarter") Ἱπποδρόμουreference to λαύρα Ἱπποδρόμου (TM Geo 4643: U19 - Hippodromou Amphodon) ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") Σεβαστοῦ
13 καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαικοῦ νομ[ί]σματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακο-numeral.pl.fem.gen of διακόσιοι (""two hundred"")
14 σίωνnumeral.pl.fem.gen of διακόσιοι (""two hundred"") κεφαλαίουnoun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum") ἕνεκαpreposition ἕνεκα ("on account of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆ\ς/noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
15 ἐξωτιάσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξωδιάσθαι: infinitive.pf.mid of ἐξοδιάζω ("spend") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πλουτάρ-dat, reference to Ploutarche (TM Per 266894)
16 χῃdat, reference to Ploutarche (TM Per 266894) Ἁρπαήσιοςgen, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 318843) εἰςpreposition εἰς ("into") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὄφειλεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὤφειλεν: verb.3.sg.impf.ind.act of ὀφείλω ("owe") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") σημαινομε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημαινόμενος: participle.sg.pres.mid.masc.nom of σημαίνω (""show by a sign, signify"")
17 νης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημαινόμενος: participle.sg.pres.mid.masc.nom of σημαίνω (""show by a sign, signify"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Θερμουθί(ου)gen, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 266901) πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Πλουτάρχηςgen, person's name, reference to Ploutarche (TM Per 266894)
18 γενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") καὶcoordinator of καί ("and") μετηλλαχὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of μεταλλάσσω ("change") ἀνὴρnoun.sg.masc.nom of ἀνήρ ("man") Ἀχιλλεὺςnom, person's name, reference to Achilleus (TM Per 266889)
19 Παστωῦτοςgen, father's name, reference to Pastoys (TM Per 318844) ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") ᾗadverb of ᾗ ("or") προεῖταιverb.3.sg.pf.ind.mid of προίημι ("send forth, pay") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπο-noun.sg.fem.dat of ἀποχή (""receipt, quittance"")
20 χῇnoun.sg.fem.dat of ἀποχή (""receipt, quittance""),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Διοσκοῦςnom, person's name, reference to Dioskous (TM Per 260102) αὐτόθενadverb of αὐτόθεν ("from the very spot") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") π[α]ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 Θερμουθίουgen, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 266901) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") προκε[ι]μέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
22 διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπάν[α]γκονadjective.sg.fem.acc.pos of ἐπάναγκος ("necessarily")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀποδοῦναιinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
23 ἀτόκουςadjective.pl.fem.acc.pos of ἄτοκος ("not bearing interest, interest included") ἐνpreposition ἐν ("in") ἡμέραιςnoun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day") [ἑ]ξ̣ήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἀπα[ι]-verb.3.sg.aor.subj.pass of ἀπαιτέω (""demand back"")
24 τηθῇverb.3.sg.aor.subj.pass of ἀπαιτέω (""demand back"") ἢcoordinator of ἤ ("or") εἶ[ν]αιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") πρᾶξινnoun.sg.fem.acc of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
25 ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
26 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καθερ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθάπερ: conjunction καθάπερ ("precisely as") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") συνγραφηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγγραφή: noun.sg.fem.nom of συγγραφή ("written contract")
27 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") Νέρωνος Κλαυδίου
28 Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
29 Αὐτοκράτορος Φαρμοῦθι τρίτηιadjective.sg.fem.dat.pos of τρίτος ("third")
30 καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀνδρομάχουgen, person's name, reference to Andromachos (TM Per 266891)
31 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") Χαιρήμονιdat, person's name, reference to Chairemon (TM Per 266892) καὶcoordinator of καί ("and") Σωτάδηιdat, person's name, reference to Sotades (TM Per 266893)
32 ἀγο(ρανόμοις)noun.pl.masc.dat of ἀγορανόμος ("notary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεχρη(μάτισται)verb.3.sg.pf.ind.mid of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)