TM 21394
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.15.734
1 [†]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βασιλείας]noun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θειο]τ̣άτουadjective.sg.masc.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εὐσεβ(εστάτου)adjective.sg.masc.gen.sup of εὐσεβής ("pious")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δεσπότου]noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγίσ]τ̣ουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐεργέτουnoun.sg.masc.gen of εὐεργέτης ("benefactor")
3 [Φλ]α̣ουίου Ἰουστίνου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστου
4 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀυτοκράτορ̣ος ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ζnumeral ζ (7) ἰν(δι)κ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
5 [Αὐρ]ήλιοιinv, person's name, reference to Phibis (TM Per 410255) Φὶβinv, person's name, reference to Phibis (TM Per 410255) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Φοιβαμμων*nom, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 410256)
6 [...]ςNA of _ (no translation available) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀηοῦτοςgen, mother's name, reference to Aeous (TM Per 410257) καὶcoordinator of καί ("and") Ἄπinv, person's name, reference to ... (TM Per 410258) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
7 [...]έουNA of _ (no translation available) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Σαρα*nom, mother's name, reference to Sara (TM Per 410260) ὁρμώμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ὁρμάω ("set in motion")
8 [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐποικ[ίου]noun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]εγ̣ά̣λ̣[ο]υadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μούχεωςreference to ἐποίκιον Μεγάλου Μουχεως (TM Geo 5669: U19 - Megalou Moucheos Epoikion)
9 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰ]ουστιν̣ου̣[π]ολίτουreference to ὁ Ἰουστινουπολίτης νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἐ̣γ̣γυ̣η-noun.sg.masc.gen of ἐγγυητής (""one who gives security"")
10 [τοῦ]noun.sg.masc.gen of ἐγγυητής (""one who gives security"") [.]α̣ιτίουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") [.]ι̣εείουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
11 [ἐποι]κίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐρηλίῳgen, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 410261) Παπ̣νουθίου*gen, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 410261)
12 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κ[......]ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") χα[ίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁμολογῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 [ἐσχ]ηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὴ̣[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐντεῦθεν]adverb of ἐντεῦθεν ("hence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 [συνα]ρ̣εσσάν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συναρέσασάν: participle.sg.aor.act.fem.acc of συναρέσκω ("agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") [πλήρης]adjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἴ]-noun.sg.masc.gen of οἶνος (""wine"")
16 [νο]υnoun.sg.masc.gen of οἶνος (""wine"") ὀκταξεστιαίω[ν]adjective.pl.neut.gen.pos of ὀκταξεστιαῖος ("containing 8 sextarii")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σηκωμάτων]noun.pl.neut.gen of σήκωμα ("a weight in the balance, measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 [ἑκ]α̣τὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑπτάnumeral ἑπτά ("seven"),punctuation (not present in the original) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴν[ου]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ὀκταξεστιαῖα)]adjective.pl.neut.acc.pos of ὀκταξεστιαῖος ("containing 8 sextarii")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σηκώμα]-noun.pl.neut.acc of σήκωμα (""a weight in the balance, measure"")
18 [τα]noun.pl.neut.acc of σήκωμα (""a weight in the balance, measure"") [ρ]ζ̣numeral ρζ (107)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅνπερ̣relative.sg.masc.acc of ὅσπερ ("the very man who")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἶνονnoun.sg.masc.acc of οἶνος ("wine") [---]NA of _ (no translation available)
19 [---]NA of _ (no translation available)
20 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)