TM 21411
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.michael.31
00 [--------------------]NA of _ (no translation available)
1 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐγουσταμνικῆςreference to ἡ Αὐγουσταμνική (TM Geo 3068: L - Augustamnica)
2 [---]NA of _ (no translation available) [Ἀπολ]λωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 267075) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δικαιοδοτῶνnoun.pl.masc.gen of δικαιοδότης ("juridicus (official)")
3 [---]NA of _ (no translation available) [β]ίβλιαnoun.pl.neut.acc of βίβλιον ("book")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀξιοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
4 |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) ἀντιπρᾶξαιinfinitive.aor.act of ἀντιπράσσω ("act against, seek to counteract") φυλάξομενverb.1.pl.fut.ind.act of φυλάσσω ("keep watch, take care")
9 |gap=12_lines|NA of _ (no translation available)
21 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Ὀ̣ξυ̣ρυγχιτῶνreference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
22 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
24 [---][.]σαντοNA of _ (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") δῆλος̣adjective.sg.masc.nom.pos of δῆλος ("clear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποστῆν̣αιinfinitive.aor.act of ἀφίστημι ("put away")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
25 [---][.]ιτηςNA of _ (no translation available) ἰδίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἴδιος ("one's own") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπακούεινinfinitive.pres.act of ὑπακούω ("hearken") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δημ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 [---]NA of _ (no translation available) διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Harachthes (TM Per 267076) Ἀράχθηςnom, person's name, reference to Harachthes (TM Per 267076) καὶcoordinator of καί ("and") Πεσούριοςnom, person's name, reference to Pesouris (TM Per 267077)
27 [---]NA of _ (no translation available) γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
28 [---]NA of _ (no translation available) [ἐπιδεδώκα]μ̣ενverb.1.pl.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Αὐρήλιος Ἀπφοῦς ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
29 ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [.]φανερὸνNA of _ (no translation available) ἐποίησαverb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do") κλη[.][---]NA of _ (no translation available)
30 [---]NA of _ (no translation available) δGAP of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)