TM 21548
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oslo.3.112
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) θ̣ε[...........]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 καὶcoordinator of καί ("and") γενῶνnoun.pl.neut.gen of γένος ("race, kind") ιγ̣numeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστο[ῦ] [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσ̣τινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδ(ρα)noun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 δημωσίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημοσίων: adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public") γεωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
6 καὶcoordinator of καί ("and") τοπαρχη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") γραματέω̣[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμματέως: noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 γεωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣βnumeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 Μυσθᾶςnom, person's name, reference to Mysthes (TM Per 138266) Πνεφ[ε]ρῶτο(ς)gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 138267) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρϙϛnumeral ρ?ϛ (196) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8a φ(ακοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
9 Πνεφερῶ(ς)nom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 138278) Τοθοήου(ς)gen, father's name, reference to Totoes (TM Per 138283) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣ξαnumeral ρξα (161)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φ(ακοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 Τοθοῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 138284) Τοθοήου(ς)gen, father's name, reference to Totoes (TM Per 138285) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛnumeral νϛ (56) φ(ακοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
11 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 138286) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δ̣ί̣δυμο̣ς̣nom, person's name, reference to Didymos (TM Per 138287) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣γ̣numeral μγ (43)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣´numeral γ´ (1/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣β̣´numeral ιβ´ (1/12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φ̣(ακοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣θ̣numeral ιθ (19)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 Ψεναμοῦ(ν)inv, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 138288) Ψενατύ(μιος)gen, father's name, reference to Psenatymis (TM Per 138289) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76) ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
13 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") νδnumeral νδ (54) ?numeral ? (1/2)
14 Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 138268) Ἰσχυρίω(νος)gen, father's name, reference to Ischyrion (TM Per 138269) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33)
15 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
16 Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 138270) Πετεσούχ(ου)gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 138271) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξζnumeral ξζ (67) ?numeral ? (1/2)
17 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") κηnumeral κη (28) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
18 Πετεσοῦχ(ος)nom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 138272) Π̣αχο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξεnumeral ξε (65) ?numeral ? (1/2)
19 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") ιδnumeral ιδ (14) ?numeral ? (1/2)
20 Ἀραβίωνnom, person's name, reference to Arabion (TM Per 138274) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 138275) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξηnumeral ξη (68) ?numeral ? (1/2)
21 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") κnumeral κ ("with snaky locks") ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
22 Τοθοῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 138276) πρε(σβύτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀ̣μ̣ψο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρθnumeral ρθ (109)
23 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") κεnumeral κε (25) γ´numeral γ´ (1/3)
24 Ψεναμοῦ(ν)inv, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 138279) Πετεσούχ(ου)gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 138280) {(πυροῦ})NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ({ἀρτάβαι)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
25 καὶcoordinator of καί ("and") Πνεφερῶςnom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 138281) Κεφα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) ?numeral ? (1/2)
26 φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") κnumeral κ ("with snaky locks") ?numeral ? (1/2)
27 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") π(ᾶν)indefinite.sg.neut.nom of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡιγnumeral ?ιγ (913) ?numeral ? (1/2) φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") σπnumeral σπ (280)
28 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") π(ᾶν)indefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρϙγnumeral Αρ?γ (1193),punctuation (not present in the original) \ὧν/relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") σπnumeral σπ (280)
29 ἀν̣ὰ̣preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <γ>numeral γ ("three, third, thrice")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <ἀργυ(ρίου)>noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <(δραχμαὶ)>noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ωμnumeral ωμ (840),punctuation (not present in the original) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
30 (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϡιγnumeral ?ιγ (913),punctuation (not present in the original) Δφξεnumeral Δφξε (4565).punctuation (not present in the original)
31 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available) ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ετε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct Ευε|digit=5405|: numeral Ευε (5305).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)