TM 216
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amh.2.45
1 [---]NA of _ (no translation available) [Πτολεμαίου] [δὲ]coordinator of δέ ("but")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Εὐ]εργέτ[ου] [..................]NA of _ (no translation available)
2 [....................]NA of _ (no translation available) [Πτολε]μαίου [.......................]NA of _ (no translation available) [Λε]ωνίδουgen, person's name, reference to Leonides (TM Per 341714) [....................]NA of _ (no translation available)
3 [............]NA of _ (no translation available) [Πτολεμαίου] [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φ]ι̣λοπ[άτορος] [.............]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) Πτολε[μαίου] [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἐπιφα[νοῦς] [Εὐχαρίσ]-
4 [του] [...................]NA of _ (no translation available) [Πτο]λεμαίου [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θεοῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φι]λομήτορ[ος] [.........]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλων[ίου]gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 341717),punctuation (not present in the original) Πτολε[μαίου] [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 Εὐπάτ[ο]ρος Λυσιμάχουgen, father's name, reference to Lysimachos (TM Per 341718) τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Λ]υσιμάχουgen, father's name, reference to Lysimachos (TM Per 341718) Φ[ιλωτε]ρείουreference to Φιλωτέρειος (TM Geo 1778: U08 - Philotereios),punctuation (not present in the original) ἱερει[ῶν]noun.pl.fem.gen of ἱερεία ("priestess")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βασιλίσσ]ηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὲνparticle μέν ("indeed") Κλεοπά[τρας] Τιμαρέ̣[της] [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.....]NA of _ (no translation available) [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 βασιλίσσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen") δὲcoordinator of δέ ("but") Κλεοπάτρας τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") Βερενίκηςgen, person's name, reference to Berenike (TM Per 6635) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἑρμίουgen, father's name, reference to Hermias (TM Per 41714),punctuation (not present in the original) Κ[λεο]πάτρας δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μ[ητ]ρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess") [Ἐπιφανοῦς] [---]NA of _ (no translation available)
7 Νικασοῦςgen, person's name, reference to Nikaso (TM Per 10789) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀριστονίκουgen, father's name, reference to Aristonikos (TM Per 341719),punctuation (not present in the original) κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης Φιλαδέλφου Εἰρήνη[ς]gen, person's name, reference to Eirene (TM Per 7643) [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀντιπάτρουgen, father's name, reference to Antipatros (TM Per 341715) Πει[σι]άνακτοςgen, grandfather's name, reference to Peisianax (TM Per 341716) [........]NA of _ (no translation available)
8 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Παῦνι πέμπτῃadjective.sg.fem.dat.pos of πέμπτος ("fifth") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδείλωνreference to Κροκοδείλων πόλις (TM Geo 1183: U04a - Krokodilopolis) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πτ[ολ]εμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 409) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πα[θυρίτου]reference to ὁ Παθυρίτης (TM Geo 2849: U04a - Pathyrites) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)