TM 21692
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amh.2.100
1 Ἑρμῆςreference to Ἑρμοῦ πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) Διογένουςgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 138557) κοσμητεύσαντ[ος]participle.sg.aor.act.masc.gen of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἑρμο[υπό]λεωςreference to Ἑρμοῦ πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great") ἀρχαίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀρχαῖος ("from the beginning or origin") καὶcoordinator of καί ("and") [λαμ]-adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός (""bright, famous"")
2 πρ[ᾶ]ςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός (""bright, famous"") καὶcoordinator of καί ("and") Κορν[ήλιος]nom, person's name, reference to Cornelius alias Hermophilos (TM Per 183858) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἑρμόφιλοςnom, person's name, reference to Cornelius alias Hermophilos (TM Per 183858) Εὐδαίμονοςgen, father's name, reference to Eudaimon (TM Per 227185) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [αὐτ]ῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πόλ[εω]ςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀλλή[λοις]personal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἑρμῆςnom, person's name, reference to Hermes (TM Per 138556) μισθωτὴςnoun.sg.masc.nom of μισθωτής ("one who pays rent, tenant") γενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") λίμνηςnoun.sg.fem.gen of λίμνη ("lake") [κα]λουμέν[η]ςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of καλέω ("call, demand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πάτρω[νο]ςreference to λίμνη καλουμένη Πάτρωνος (TM Geo 6400: U15 - Patronos Limne)
4 εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of δέκατος ("tenth") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated προσελάβετοverb.3.sg.aor.ind.mid of προσλαμβάνω ("take or receive besides") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Κορνήλιονacc, person's name, reference to Cornelius alias Hermophilos (TM Per 183858) κοινωνὸνnoun.sg.masc.acc of κοινωνός ("companion, colleague")
5 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λίμνηςnoun.sg.fem.gen of λίμνη ("lake") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἕκτονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕκτος ("sixth") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") φόρῳnoun.sg.neut.dat of φόρον ("forum") κ[ατ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λίμνηςnoun.sg.fem.gen of λίμνη ("lake") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
6 δραχμαῖςnoun.pl.fem.dat of δραχμή ("drachme (weight or money)") δισχειλίαις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισχιλίαις: numeral.pl.fem.dat of δισχίλιοι ("two thousand"),punctuation (not present in the original) τυγχάνει ⟦[.]υγχανει⟧verb.3.sg.pres.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δὲcoordinator of δέ ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἑρμῆςnom, person's name, reference to Hermes (TM Per 138556) ἀπειληφὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κορνηλίουgen, person's name, reference to Cornelius alias Hermophilos (TM Per 183858)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρμοφίλου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") ἑ̣αυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕκτονadjective.sg.masc.acc.pos of ἕκτος ("sixth") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") τριετίαςnoun.sg.fem.gen of τριετία ("three year period") ταλάντουnoun.sg.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
8 ἑνὸςnumeral.sg.neut.gen of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προκείμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") εἴconjunction εἰ ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") α[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 περὶpreposition περί ("about") [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λίμνηςnoun.sg.fem.gen of λίμνη ("lake") ε̣[....]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣conjunction εἰ ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...][---]NA of _ (no translation available)
10 τ[---]NA of _ (no translation available)
11 μ̣ε̣ρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 απ̣λ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Λουκίου] [Σεπτιμίου]
13 Σεου[ήρου] [Εὐσεβοῦς] [Περτίνακος] [---]NA of _ (no translation available)
14 κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Μ]ά̣[ρκου] [Αὐρηλίου] [Ἀντωνίνου] [---]NA of _ (no translation available)
15 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)